句子
科学家正在研究山崩川竭的成因,以便更好地预防。
意思

最后更新时间:2024-08-19 12:50:54

语法结构分析

句子:“科学家正在研究山崩川竭的成因,以便更好地预防。”

  • 主语:科学家
  • 谓语:正在研究
  • 宾语:山崩川竭的成因
  • 状语:以便更好地预防

时态:现在进行时,表示动作正在进行。 语态:主动语态,主语是动作的执行者。 句型:陈述句,用于陈述一个事实或观点。

词汇学*

  • 科学家:指从事科学研究的人员。
  • 正在研究:表示当前正在进行的研究活动。
  • 山崩川竭:指山体崩塌和河流干涸的自然现象。
  • 成因:指导致某种现象发生的原因。
  • 以便:表示目的,为了达到某个目的。
  • 更好地:表示程度,更进一步或更有效。
  • 预防:指采取措施避免某种不利情况的发生。

同义词扩展

  • 科学家:研究员、学者
  • 研究:探究、调查
  • 山崩川竭:山体滑坡、河流枯竭
  • 成因:原因、起因
  • 预防:防范、避免

语境理解

句子描述了科学家正在进行的科学研究活动,目的是为了更好地预防山崩川竭这种自然灾害。这反映了科学研究在灾害预防中的重要性。

语用学分析

句子在实际交流中用于传达科学研究的进展和目的。语气平和,没有隐含的讽刺或批评,表达了一种客观和科学的态度。

书写与表达

不同句式表达

  • 为了更好地预防山崩川竭,科学家正在深入研究其成因。
  • 科学家正在进行研究,旨在揭示山崩川竭的成因,从而更有效地预防这些灾害。

文化与*俗

句子中提到的“山崩川竭”可能与的一些自然灾害历史有关,如地震、泥石流等。这些自然灾害在历史上曾多次发生,因此相关的科学研究具有重要的社会和文化意义。

英/日/德文翻译

英文翻译:Scientists are studying the causes of landslides and river depletion in order to better prevent them.

日文翻译:科学者たちは、山崩れと河川の枯渇の原因を研究しており、それらをより良く予防するためです。

德文翻译:Wissenschaftler untersuchen die Ursachen von Bergstürzen und Flussversiegen, um sie besser vorbeugen zu können.

重点单词

  • Scientists (科学者たち, Wissenschaftler)
  • Studying (研究しており, untersuchen)
  • Causes (原因, Ursachen)
  • Landslides (山崩れ, Bergstürzen)
  • River depletion (河川の枯渇, Flussversiegen)
  • Better prevent (より良く予防する, besser vorbeugen)

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的结构和语义,清晰地表达了科学家的研究目的。
  • 日文翻译使用了敬体,符合日语的礼貌表达*惯。
  • 德文翻译使用了复合名词,符合德语的词汇构成特点。

上下文和语境分析

  • 在英文、日文和德文中,句子的核心意义保持一致,即科学家正在研究山崩川竭的成因,以便更好地预防这些自然灾害。这反映了科学研究在不同文化中的普遍重要性。
相关成语

1. 【山崩川竭】山岳崩塌,河川干枯。古代认为是重大事变或其征兆。

相关词

1. 【山崩川竭】 山岳崩塌,河川干枯。古代认为是重大事变或其征兆。

2. 【成因】 形成的原因。

3. 【研究】 钻研;探求事物的性质、规律等凡事须得研究,才会明白|研究人类学; 考虑;商讨这个方案领导正在研究|请大家来研究问题。

4. 【科学家】 从事科学研究工作有一定成就的人。

5. 【预防】 事先防备。