句子
在古代,皇帝的圣旨每一个字都一字值千金,代表着无上的权威。
意思

最后更新时间:2024-08-07 12:18:01

语法结构分析

句子:“在古代,**的圣旨每一个字都一字值千金,代表着无上的权威。”

  • 主语:“**的圣旨每一个字”
  • 谓语:“值”和“代表”
  • 宾语:“千金”和“无上的权威”
  • 时态:一般现在时(表示普遍真理)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • **:指古代国家的最高统治者。
  • 圣旨:**的命令或指示。
  • 一字值千金:形容文字极其珍贵或有重大价值。
  • 无上的权威:最高的、不可超越的权力。

语境理解

  • 句子描述了古代**圣旨的权威性和珍贵性,反映了古代社会对皇权的极度尊重和敬畏。
  • 文化背景:古代皇权至上,的命令具有不可违抗的权威。

语用学分析

  • 使用场景:在讨论古代政治、历史或文化时,可能会引用这句话来强调皇权的至高无上。
  • 隐含意义:这句话隐含了对古代皇权的赞美和敬畏。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
    • “古代**的每一个字,都如同千两黄金般珍贵,象征着至高无上的权力。”
    • “在古代,**的每一道命令都价值连城,彰显其无与匹敌的权威。”

文化与*俗

  • 文化意义:这句话反映了古代**皇权的绝对性和神圣性。
  • 成语:“一字值千金”是一个成语,用来形容文字或话语的珍贵和重要。
  • 历史背景:古代****的命令被视为法律,具有不可违抗的权威。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In ancient times, every word of the emperor's decree was worth a thousand pieces of gold, representing supreme authority.
  • 日文翻译:古代では、**の勅令の一字一字が千金の価値があり、絶対的な権威を表していた。
  • 德文翻译:In der Antike war jeder Wort des Kaiserschreibens tausend Goldstücke wert und repräsentierte uneingeschränkte Autorität.

翻译解读

  • 重点单词
    • decree(英文)/ 勅令(日文)/ Schreiben(德文):**的命令或指示。
    • supreme authority(英文)/ 絶対的な権威(日文)/ uneingeschränkte Autorität(德文):最高的、不可超越的权力。

上下文和语境分析

  • 这句话通常用于讨论古代政治体制、皇权文化或历史时,强调命令的权威性和珍贵性。在不同的语境中,这句话可以用来教育人们尊重权威、理解历史或反思权力结构。
相关成语

1. 【一字值千金】增损一字,赏予千金。称赞文辞精妙,不可更改。

相关词

1. 【一字值千金】 增损一字,赏予千金。称赞文辞精妙,不可更改。

2. 【古代】 过去距离现代较远的时代(区别于‘近代、现代’)。在我国历史分期上多指19世纪中叶以前; 特指奴隶社会时代(有的也包括原始公社时代)。

3. 【圣旨】 帝王的意旨和命令; 今多用于比喻不能违反的意见或话语﹐有讽刺意; 元代特指从蒙语译为汉语﹐多用白话的皇帝训敕; 圣人的意旨。有时专用于孔子; 佛教徒称佛谕。

4. 【无上】 至高,无出其上; 谓无可听从之上司; 目无长上。

5. 【权威】 使人信服的力量和威望:维护政府~;在某种范围里最有威望、地位的人或事物:他是医学~|这部著作是物理学界的~;具有使人信服的力量和威望:~著作丨王教授是一位很~的神经外科专家。

6. 【皇帝】 最高封建统治者的称号。在我国皇帝的称号始于秦始皇。