句子
那位老人因为贫穷买不起保暖衣物,冬天里常常感到堕指裂肤的痛苦。
意思

最后更新时间:2024-08-15 12:38:16

语法结构分析

句子:“那位老人因为贫穷买不起保暖衣物,冬天里常常感到堕指裂肤的痛苦。”

  • 主语:那位老人
  • 谓语:感到
  • 宾语:痛苦
  • 状语:因为贫穷买不起保暖衣物,冬天里常常

句子是陈述句,描述了一个事实。时态为一般现在时,表示当前或经常性的状态。

词汇学*

  • 那位老人:指特定的老年人。
  • 贫穷:缺乏金钱或物质财富。
  • 买不起:没有足够的钱购买。
  • 保暖衣物:用于保持温暖的衣物。
  • 冬天里:指冬季。
  • 常常:经常性地。
  • 堕指裂肤:形容极度寒冷,手指冻得僵硬,皮肤可能裂开。
  • 痛苦:身体或心理上的不适。

语境理解

句子描述了一个老年人在冬季因为贫穷而无法购买保暖衣物,因此经常感到极度的寒冷和痛苦。这反映了社会中贫困人群在冬季面临的困境,以及社会福利和援助的重要性。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述贫困老人的生活状况,引起听众的同情和关注。它可能出现在新闻报道、社会工作讨论或慈善活动中,用以呼吁社会对贫困人群的关怀和支持。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “由于经济困难,那位老人在寒冷的冬天无法购买保暖衣物,经常遭受手指冻僵和皮肤裂开的痛苦。”
  • “那位老人因贫困而无法负担保暖衣物,在冬季常常体验到极度的寒冷和皮肤裂开的痛苦。”

文化与*俗

句子反映了冬季保暖的重要性,以及社会对贫困人群的关注。在**文化中,冬季保暖是基本的生活需求,而社会对老年人的关怀也是传统美德的一部分。

英/日/德文翻译

  • 英文:"That elderly man, due to poverty, cannot afford warm clothing and often experiences the agony of frozen fingers and cracked skin in the winter."
  • 日文:"その老人は貧困のために暖かい衣服を買えず、冬にはしばしば指が凍り皮膚が裂ける苦しみを感じる。"
  • 德文:"Dieser alte Mann kann aufgrund von Armut keine warmen Kleidungsstücke kaufen und erleidet im Winter oft Schmerzen durch gefrorene Finger und aufgerissene Haut."

翻译解读

翻译准确传达了原句的意思,包括老人的贫困状况、无法购买保暖衣物以及冬季的极度寒冷和痛苦。

上下文和语境分析

句子可能在讨论社会福利、老年人关怀或冬季保暖问题的上下文中出现。它强调了贫困对个人生活质量的影响,以及社会在提供援助和支持方面的作用。

相关成语

1. 【堕指裂肤】手指冻掉了,皮肤冻裂了。形容天气非常寒冷。

相关词

1. 【因为】 连词。表示原因或理由。

2. 【堕指裂肤】 手指冻掉了,皮肤冻裂了。形容天气非常寒冷。

3. 【常常】 时常,经常; 平常;平庸。

4. 【感到】 觉得:从他的话里我~事情有点不妙。

5. 【暖衣】 指冬衣; 旧时婚礼中,男家送与新娘在结婚日穿着的衣服。

6. 【痛苦】 身体或精神感到非常难受; 使身体或精神感到非常难受的事; 疼痛苦楚; 指使疼痛苦楚; 犹沉痛﹐深刻。

7. 【老人】 老年人;指上了年纪的父母或祖父母:你到了天津来封信,免得家里~惦记着;指机关、团体工作时间长的人员:~老办法,新人新办法。

8. 【贫穷】 生产资料和生活资料缺乏:消除~|~的山村变得富裕起来。