句子
在古代战争中,将勇兵雄是取得胜利的关键。
意思

最后更新时间:2024-08-16 21:13:07

语法结构分析

句子:“在古代战争中,将勇兵雄是取得胜利的关键。”

  • 主语:将勇兵雄
  • 谓语:是
  • 宾语:取得胜利的关键
  • 状语:在古代战争中

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学习

  • 将勇兵雄:指将领勇敢,士兵强壮。
  • 取得胜利:获得战斗的胜利。
  • 关键:决定性因素。

同义词扩展

  • 将勇兵雄:将帅英勇,士卒强健
  • 取得胜利:获胜,取胜
  • 关键:核心,要点

语境理解

句子强调在古代战争中,将领的勇敢和士兵的强壮是决定战斗胜负的重要因素。这与古代战争中对个人英勇和体力的重视相符。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于强调领导力和团队力量的重要性。语气温和,表达了一种普遍认可的观点。

书写与表达

不同句式表达

  • 古代战争的胜利,关键在于将勇兵雄。
  • 将勇兵雄,是古代战争取胜的关键。

文化与习俗

句子反映了古代战争文化中对将领和士兵素质的重视。相关的成语如“兵强马壮”、“将门虎子”等,都体现了对军事力量的推崇。

英/日/德文翻译

英文翻译:In ancient warfare, the bravery of the generals and the strength of the soldiers are the key to victory.

日文翻译:古代の戦争では、将軍の勇気と兵士の力が勝利の鍵です。

德文翻译:In der antiken Kriegsführung sind die Tapferkeit der Generäle und die Stärke der Soldaten der Schlüssel zum Sieg.

翻译解读

  • 英文:强调了将领的勇敢和士兵的力量在古代战争中的重要性。
  • 日文:使用了“勇気”和“力”来对应“勇敢”和“力量”,保持了原句的意象。
  • 德文:使用了“Tapferkeit”和“Stärke”来表达“勇敢”和“力量”,语序与原句相似。

上下文和语境分析

句子在讨论古代战争策略和军事领导力的文章或对话中非常适用,强调了个人素质和团队协作在历史上的重要性。

相关成语

1. 【将勇兵雄】将:将领;兵:士卒;雄:强有力。将领和士兵都英勇威武。形容军队战斗力很强。

相关词

1. 【关键】 门闩或功能类似门闩的东西;比喻事物最关紧要的部分;对情况起决定作用的因素:摸清情况是解决问题的~|办好学校~在于提高教学质量;最关紧要的:~问题|~时刻。

2. 【古代】 过去距离现代较远的时代(区别于‘近代、现代’)。在我国历史分期上多指19世纪中叶以前; 特指奴隶社会时代(有的也包括原始公社时代)。

3. 【将勇兵雄】 将:将领;兵:士卒;雄:强有力。将领和士兵都英勇威武。形容军队战斗力很强。

4. 【战争】 为实现一定的政治和经济目的而进行的武装斗争。是人类历史出现阶级以后的社会现象。是阶级间、民族间、国家间、政治集团间矛盾斗争的最高形式,以暴力手段反映政治实质。经济是战争的物质基础,科学技术的发展水平决定战争的方式,保存自己和消灭敌人是战争的基本原则。有正义战争、非正义战争两类。