最后更新时间:2024-08-22 22:25:24
语法结构分析
- 主语:“他”
- 谓语:“总是旁蒐远绍”
- 宾语:无直接宾语,但“力求每个观点都有充分的证据支持”可以视为宾语从句。
- 时态:现在时,表示*惯性或经常性的动作。
- 语态:主动语态。 *. 句型:陈述句。
词汇学*
- 旁蒐远绍:这个词组意为广泛搜集和远距离借鉴,表示在写作时广泛收集资料和借鉴远方的知识。
- 力求:努力追求,尽力做到。
- 每个观点:每一个提出的观点或论点。
- 充分的证据支持:足够的、可靠的证据来支持观点。
语境理解
这个句子描述了一个人在写作时的严谨态度和方法,强调了他在构建论点时的认真和细致。这种做法在学术写作和专业领域中尤为重要,体现了对知识和事实的尊重。
语用学分析
这个句子在实际交流中可能用于赞扬某人的学术态度或写作方法,也可能用于自我描述,表明自己对写作的认真态度。语气的变化可能影响听者对说话者态度的感知,例如,如果语气严肃,可能传达出说话者对此非常认真。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “他总是广泛搜集资料并远距离借鉴,以确保每个观点都得到充分的支持。”
- “他在写作时总是力求每个观点都有充分的证据支持,通过旁蒐远绍的方式。”
文化与*俗
“旁蒐远绍”这个词语体现了中华文化中对知识的尊重和追求,强调了广泛学*和借鉴的重要性。这种态度在古代文人墨客中尤为常见,他们常常通过广泛阅读和旅行来丰富自己的知识和见识。
英/日/德文翻译
英文翻译:He always collects information extensively and draws from distant sources, striving to ensure that every viewpoint is supported by ample evidence.
日文翻译:彼はいつも広く情報を収集し、遠くの情報源から引用して、あらゆる見解が十分な証拠によって支持されるよう努めている。
德文翻译:Er sammelt immer umfassend Informationen und zieht aus weit entfernten Quellen, um sicherzustellen, dass jeder Standpunkt durch zahlreiche Beweise gestützt wird.
翻译解读
在翻译过程中,保持了原句的意思和语气,同时确保了目标语言的流畅性和自然性。重点单词如“旁蒐远绍”被翻译为“collects information extensively and draws from distant sources”,准确传达了原意。
上下文和语境分析
这个句子可能在学术讨论、写作指导或个人陈述中出现,强调了严谨的学术态度和对知识的尊重。在不同的语境中,这个句子的含义和重要性可能有所不同,但总体上,它传达了对高质量写作和学术诚信的重视。
1. 【充分】 足够(多用于抽象事物):你的理由不~|准备工作做得很~;尽量:~利用有利条件|必须~发挥群众的智慧和力量。
2. 【总是】 总归是;全都是; 纵然是;即使是。总,通"纵"。
3. 【支持】 撑住;勉强维持在压力面前,他有点支持不住了|他知道城中粮食不多,最多支持一个月; 支援;赞助互相支持|支持世界人民争取和平的斗争; 照料;应付家中自有兄弟支持,不必挂怀|叫道人支持这些轿夫马夫,上下人等。
5. 【观点】 观察事物时所处的位置或采取的态度:政治~丨生物学~|纯技术~。
6. 【证据】 判定事实的依据,用来证明的材料证据不足; 诉讼法上指侦查、审判机关在办案中搜集的、能够表明案情真相的材料。应是确实存在的客观事实且与案件有关,须经办案人员按法定程序收集和查证属实。包括物证,书证,证人证言,被害人陈述,被告人供述和辩解,视听资料,当事人陈述,鉴定结论,勘验、检查笔录,现场笔录。