句子
长时间的疲劳驾驶让他感到昏昏沉沉,差点发生交通事故。
意思

最后更新时间:2024-08-23 16:22:16

语法结构分析

句子:“长时间的疲劳驾驶让他感到昏昏沉沉,差点发生交通事故。”

  • 主语:“长时间的疲劳驾驶”
  • 谓语:“让他感到昏昏沉沉”和“差点发生交通事故”
  • 宾语:在第一个谓语中,“他”是间接宾语,“昏昏沉沉”是宾语补足语;在第二个谓语中,“交通事故”是宾语。

时态:一般现在时,表示当前或普遍的情况。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学*

  • 长时间:表示时间跨度很大。
  • 疲劳驾驶:指因疲劳而进行的驾驶,是一种危险行为。
  • 让他感到:表示某事导致某人产生某种感觉。
  • 昏昏沉沉:形容词,形容人因疲劳或不适而感到头脑不清醒。
  • 差点:副词,表示事情几乎发生但最终没有发生。
  • 发生:动词,表示事情的出现或发生。
  • 交通事故:名词,指在交通中发生的意外**。

同义词扩展

  • 长时间:持久、漫长
  • 疲劳驾驶:疲劳驾驶、疲倦驾驶
  • 昏昏沉沉:迷迷糊糊、头昏眼花
  • 差点:几乎、险些
  • 发生:发生、出现

语境理解

句子描述了一个人因长时间疲劳驾驶而感到不适,几乎导致交通事故的情况。这种情境在现实生活中是危险的,特别是在驾驶时,疲劳会影响判断力和反应速度,增加交通事故的风险。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于警告或提醒他人注意疲劳驾驶的危险性。它传达了一种紧迫和关心的语气,希望听者能够意识到并避免类似情况的发生。

书写与表达

  • “由于长时间的疲劳驾驶,他感到头脑不清,险些酿成交通事故。”
  • “他因长时间的疲劳驾驶而头昏眼花,几乎发生了交通事故。”

文化与*俗

在**文化中,交通安全是一个重要的话题,政府和社会经常强调避免疲劳驾驶的重要性。这个句子反映了社会对交通安全的高度关注。

英/日/德文翻译

英文翻译: "Prolonged fatigue driving made him feel drowsy, almost causing a traffic accident."

重点单词

  • Prolonged: 长时间的
  • fatigue: 疲劳
  • drowsy: 昏昏沉沉
  • almost: 差点
  • traffic accident: 交通事故

翻译解读: 句子直接翻译了原句的意思,强调了疲劳驾驶导致的危险后果。

上下文和语境分析: 在英语语境中,这个句子同样用于强调疲劳驾驶的风险,提醒人们注意安全。

相关成语

1. 【昏昏沉沉】形容人神志不清的样子。

相关词

1. 【发生】 原来没有的事出现了;产生:~变化|~事故|~关系。

2. 【差点】 谓质量稍次; 副词。表示某种事情接近实现。

3. 【感到】 觉得:从他的话里我~事情有点不妙。

4. 【昏昏沉沉】 形容人神志不清的样子。

5. 【疲劳】 劳苦困乏; 因运动过度或刺激过强﹐细胞﹑组织或器官的机能或反应能力减弱; 因外力过强或作用时间过久而不能继续起正常的反应。

6. 【驾驶】 操纵(车、船、飞机、拖拉机等)使行驶~员ㄧ~舱。