句子
他的懒惰和不负责任已经恶盈衅满,失去了工作。
意思

最后更新时间:2024-08-20 21:12:41

1. 语法结构分析

句子:“他的懒惰和不负责已经恶盈衅满,失去了工作。”

  • 主语:“他的懒惰和不负责”
  • 谓语:“已经恶盈衅满”
  • 宾语:“失去了工作”

时态:现在完成时,表示动作已经完成并对现在有影响。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

2. 词汇学*

  • 懒惰:形容词,表示不愿意工作或努力。
  • 不负责任:形容词,表示不承担应有的责任。
  • 恶盈衅满:成语,形容坏事做尽,罪恶深重。
  • 失去:动词,表示不再拥有。
  • 工作:名词,表示职业或任务。

同义词

  • 懒惰:怠惰、懒散
  • 不负责任:失职、玩忽职守
  • 失去:丧失、丢掉

反义词

  • 懒惰:勤奋、勤劳
  • 不负责任:负责、尽责
  • 失去:获得、得到

3. 语境理解

句子描述了一个因懒惰和不负责任而导致失去工作的情况。这种行为在职场中通常不被接受,可能导致个人信誉和职业发展的负面影响。

4. 语用学研究

句子在实际交流中可能用于批评或警告某人,提醒其注意行为和责任。语气可能较为严厉,用于强调后果的严重性。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 由于他的懒惰和不负责,他已经恶盈衅满,最终失去了工作。
  • 他的懒惰和不负责已经到了恶盈衅满的地步,结果是他失去了工作。

. 文化与

成语:“恶盈衅满”源自传统文化,强调行为后果的严重性。 社会*俗**:在许多文化中,懒惰和不负责任被视为负面品质,可能导致社会和职业上的排斥。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:His laziness and irresponsibility have reached the point of being thoroughly evil, resulting in him losing his job.

日文翻译:彼の怠けと無責任さは、悪事が満ち満ちている状態に達し、結果的に彼は仕事を失った。

德文翻译:Seine Faulheit und Unverantwortlichkeit haben das Maß vollendet, was dazu geführt hat, dass er seinen Job verloren hat.

重点单词

  • laziness (怠惰)
  • irresponsibility (無責任)
  • thoroughly evil (悪事が満ち満ちている)
  • losing (失う)

翻译解读

  • 英文翻译强调了“彻底的恶”,日文翻译使用了“悪事が満ち満ちている”来表达同样的意思,德文翻译则使用了“Maß vollendet”来描述行为的极端性。

上下文和语境分析

  • 在所有翻译中,句子都传达了因懒惰和不负责任而导致严重后果的信息,强调了这些行为的负面影响。
相关成语

1. 【恶盈衅满】衅:罪过。形容罪恶累累。

相关词

1. 【失去】 消失;失掉。

2. 【工作】 从事体力或脑力劳动,也泛指机器、工具受人操纵而发挥生产作用积极~ㄧ开始~ㄧ铲土机正在~; 职业找~ㄧ~没有贵贱之分; 业务;任务~量ㄧ宣传~ㄧ工会~ㄧ科学

3. 【恶盈衅满】 衅:罪过。形容罪恶累累。

4. 【懒惰】 不爱劳动和工作;不勤快这人太~了,在家里什么事都不愿意干。