句子
那个国家不宣而战,突然对邻国发动了攻击。
意思

最后更新时间:2024-08-08 13:20:16

语法结构分析

句子:“那个国家不宣而战,突然对邻国发动了攻击。”

  • 主语:“那个国家”
  • 谓语:“发动了攻击”
  • 宾语:“攻击”
  • 状语:“不宣而战”,“突然”

时态:过去时(“发动了”) 语态:主动语态 句型:陈述句

词汇学*

  • 那个国家:指代特定的国家,可以是任何国家。
  • 不宣而战:指未经宣战就直接发动战争,强调突然性和不正当性。
  • 突然:表示**发生得非常迅速和出乎意料。
  • 邻国:指与该国家相邻的国家。
  • 发动了攻击:指开始进行军事攻击。

同义词扩展

  • 不宣而战:偷袭、突袭
  • 突然:骤然、猛然
  • 发动了攻击:发起攻击、开战

语境理解

句子描述了一个国家未经宣战就对邻国进行了军事攻击,这种情况通常会引起国际社会的关注和谴责。这种行为可能基于政治、军事或战略上的考虑,但也可能被视为不正当的侵略行为。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于新闻报道、政治评论或历史叙述中。它传达了一种紧张和冲突的气氛,可能引起听众或读者的强烈反应。

书写与表达

不同句式表达

  • “未经宣战,那个国家突然对邻国发动了攻击。”
  • “那个国家突然对邻国发动了攻击,事先并未宣战。”

文化与*俗

在国际关系中,宣战是一种正式的外交行为,通常被视为对战争行为的正式承认。不宣而战可能被视为不尊重国际法和国际关系准则的行为。

英/日/德文翻译

英文翻译:“The country launched an attack on its neighbor without prior declaration of war.”

日文翻译:「その国は宣戦布告なしに、突然隣国に攻撃を開始した。」

德文翻译:“Das Land startete einen Angriff auf seinen Nachbarn ohne vorherige Kriegserklärung.”

重点单词

  • 不宣而战:without prior declaration of war
  • 突然:suddenly
  • 邻国:neighbor
  • 发动了攻击:launched an attack

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的紧张气氛和突然性。
  • 日文翻译使用了“宣戦布告なしに”来准确表达“不宣而战”。
  • 德文翻译使用了“ohne vorherige Kriegserklärung”来表达“不宣而战”。

上下文和语境分析

在上下文中,这样的句子可能出现在讨论国际冲突、战争法或国家行为的文本中。它强调了**的突然性和不正当性,可能引起对国际法和道德的讨论。

相关成语

1. 【不宣而战】指不宣布开战,就突然发起进攻。

相关词

1. 【不宣而战】 指不宣布开战,就突然发起进攻。

2. 【发动】 使开始:~战争|~新攻势;使行动起来:~群众;使机器运转:天气太冷,柴油机不容易~。

3. 【攻击】 进攻:发动~|~敌人阵地;恶意指摘:进行人身~。

4. 【突然】 忽然;猝然; 耸立貌。

5. 【邻国】 接壤或国土邻近的国家。