句子
那个卖家看到买家很急切,就开始敲竹杠,提高了商品的价格。
意思

最后更新时间:2024-08-22 16:55:07

语法结构分析

句子:“那个卖家看到买家很急切,就开始敲竹杠,提高了商品的价格。”

  • 主语:那个卖家
  • 谓语:看到、开始、提高
  • 宾语:买家、商品的价格
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇分析

  • 那个卖家:指特定的销售者。
  • 看到:表示观察到或注意到。
  • 买家:购买商品的人。
  • 很急切:形容买家非常迫切想要购买。
  • 开始:表示动作的起点。
  • 敲竹杠:比喻利用别人的困境或急切心理进行不公平的交易。
  • 提高:增加或上升。
  • 商品的价格:商品的货币价值。

语境分析

  • 特定情境:买家表现出急切购买的态度,卖家利用这一点提高价格。
  • 文化背景:“敲竹杠”是一个具有**文化特色的成语,反映了商业交易中的一种不诚信行为。

语用学分析

  • 使用场景:描述商业交易中卖家利用买家急切心理提高价格的情况。
  • 礼貌用语:句子中没有明显的礼貌用语,反映了卖家的不诚信行为。
  • 隐含意义:卖家利用买家的急切心理进行不公平的交易。

书写与表达

  • 不同句式
    • “由于买家表现出急切的态度,那个卖家便开始敲竹杠,提高商品的价格。”
    • “那个卖家察觉到买家的急切,于是提高了商品的价格,进行敲竹杠的行为。”

文化与*俗

  • 文化意义:“敲竹杠”反映了**文化中对不公平交易的批评。
  • 成语:“敲竹杠”是一个常用的成语,用来形容利用他人的困境或急切心理进行不公平的交易。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The seller, seeing the buyer's eagerness, started to take advantage by raising the price of the goods.
  • 日文翻译:その売り手は、買い手の切実さを見て、竹を割るようにして商品の価格を上げ始めた。
  • 德文翻译:Der Verkäufer, der die Eile des Käufers bemerkte, begann, ihn auszunutzen, indem er den Preis der Ware erhöhte.

翻译解读

  • 重点单词
    • 英文:eagerness, take advantage, raising
    • 日文:切実さ、竹を割るように、価格を上げる
    • 德文:Eile, auszunutzen, Preis erhöhen

上下文和语境分析

  • 上下文:句子描述了一个具体的商业交易场景,其中卖家利用买家的急切心理提高价格。
  • 语境:这种行为在商业交易中被视为不诚信和不可取的,反映了社会对公平交易的期望。
相关成语

1. 【敲竹杠】比喻利用别人的弱点或以某种口实为借口来索取财物。

相关词

1. 【买家】 买主。

2. 【价格】 商品价值的货币表现,如一件衣服卖五十元人民币,五十元就是衣服的价格。

3. 【商品】 为交换或出卖而生产的劳动产品。有使用价值和价值两个基本属性。作为使用价值,一商品与另一商品有质的区别,能满足人们不同的需要;作为价值,仅有量的不同,在等价的基础上可以相互交换。商品的使用价值由具体劳动决定,价值则由抽象劳动所形成。不是劳动产品的水、空气等自然物虽然对人有用,但不是商品;不是用来交换而直接由自己消费的产品,或为他人生产但不经过交换的产品,也不是商品。

4. 【开始】 从头起;从某一点起:新的一年~了|今天从第五课~;动手做;着手进行:~一项新的工作|提纲已经定了,明天就可以~写;开始的阶段:一种新的工作,~总会遇到一些困难。

5. 【急切】 迫切需要~ㄧ~地盼望成功; 仓促~间找不着适当的人。

6. 【提高】 使位置﹑程度﹑水平﹑数量﹑质量等方面比原来高。

7. 【敲竹杠】 比喻利用别人的弱点或以某种口实为借口来索取财物。