句子
她的绘画风格凿枘圆方,既有传统韵味又不失现代感。
意思
最后更新时间:2024-08-12 15:15:55
语法结构分析
句子:“她的绘画风格凿枘圆方,既有传统韵味又不失现代感。”
- 主语:“她的绘画风格”
- 谓语:“既有”和“不失”
- 宾语:“传统韵味”和“现代感”
- 修饰语:“凿枘圆方”是对“绘画风格”的描述
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 凿枘圆方:这是一个成语,形容事物既有传统的方正之美,又有现代的圆润之感。
- 既有:表示同时具有。
- 传统韵味:指传统的风格和气息。
- 不失:表示没有失去。
- 现代感:指现代的风格和感觉。
语境理解
句子描述了一个人的绘画风格,强调其融合了传统与现代的元素。这种描述可能出现在艺术评论、个人介绍或艺术展览的介绍中。
语用学研究
这句话可能在艺术交流中使用,用来赞美或描述某人的艺术作品。它传达了对艺术家创新能力的认可,同时也体现了对传统艺术的尊重。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思:
- 她的绘画风格融合了传统与现代,既有传统的韵味,又不失现代的感觉。
- 她的绘画作品展现了传统与现代的和谐共存,既有传统的韵味,也体现了现代感。
文化与*俗
- 凿枘圆方:这个成语体现了中华文化中对和谐与平衡的追求。
- 传统韵味:在**文化中,传统艺术和手工艺品常常被赋予深厚的文化意义。
- 现代感:现代艺术强调创新和个性,与传统艺术形成对比。
英/日/德文翻译
- 英文:Her painting style is a blend of traditional and modern elements, possessing the charm of tradition while not losing the sense of modernity.
- 日文:彼女の絵画スタイルは、伝統的な風味を持ちながらも、現代的な感覚を失わない、伝統と現代の融合である。
- 德文:Ihr Malstil vereint traditionelle und moderne Elemente, bewahrt den Charme der Tradition, ohne das Gefühl der Moderne zu verlieren.
翻译解读
- 重点单词:
- blend (英文) / 融合 (日文) / vereint (德文):表示混合或结合。
- charm (英文) / 風味 (日文) / Charme (德文):指吸引人的特质或魅力。
- sense (英文) / 感覚 (日文) / Gefühl (德文):指感觉或感知。
上下文和语境分析
这句话可能在艺术评论或介绍中使用,用来描述一个艺术家的作品风格。它强调了艺术家在传统与现代之间的平衡和创新,适合在艺术展览、艺术杂志或艺术家个人介绍中使用。
相关成语
相关词