句子
在处理国际关系时,国家领导人需要前瞻后顾,维护国家利益。
意思

最后更新时间:2024-08-12 20:56:44

语法结构分析

句子:“在处理国际关系时,国家领导人需要前瞻后顾,维护国家利益。”

  • 主语:国家领导人
  • 谓语:需要
  • 宾语:前瞻后顾,维护国家利益
  • 状语:在处理国际关系时

句子为简单陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 处理:deal with, handle
  • 国际关系:international relations
  • 国家领导人:national leaders
  • 前瞻后顾:look ahead and behind, consider both future and past
  • 维护:maintain, safeguard
  • 国家利益:national interests

语境理解

句子强调国家领导人在处理国际关系时需要考虑长远和历史的因素,以保护和促进国家利益。这反映了国际政治中的战略思维和长远规划。

语用学分析

句子适用于正式的外交场合或政治讨论中,传达了国家领导人在国际事务中的责任和策略。语气正式且具有权威性。

书写与表达

  • 国家领导人在处理国际关系时,必须兼顾未来与历史,以保护国家利益。
  • 在处理国际事务时,国家领导人需考虑前后,以维护国家利益。

文化与*俗

  • 前瞻后顾:这个成语源自**传统文化,意味着在做决策时要考虑未来和过去的因素。
  • 国家利益:在国际关系中,每个国家都会强调其国家利益,这是国际政治的核心概念。

英/日/德文翻译

  • 英文:When dealing with international relations, national leaders need to look ahead and behind to safeguard national interests.
  • 日文:国際関係を処理する際、国家の指導者は先を見通し、後ろを振り返り、国家の利益を守る必要がある。
  • 德文:Bei der Bewältigung internationaler Beziehungen müssen Staatsführungspersönlichkeiten in die Zukunft blicken und auf die Vergangenheit achten, um die nationalen Interessen zu wahren.

翻译解读

  • 重点单词

    • deal with:处理
    • look ahead and behind:前瞻后顾
    • safeguard:维护
  • 上下文和语境分析

    • 句子强调了国家领导人在国际关系中的战略思维和责任,适用于国际政治和外交讨论的语境。

通过以上分析,我们可以更深入地理解这个句子在不同层面的含义和应用,从而增强我们的语言能力和文化理解。

相关成语

1. 【前瞻后顾】看看前再看看后。有时形容顾虑过多,犹豫不决。同“瞻前顾后”。

相关词

1. 【利益】 好处物质~ㄧ个人~服从集体~。

2. 【前瞻后顾】 看看前再看看后。有时形容顾虑过多,犹豫不决。同“瞻前顾后”。

3. 【国际】 属性词。国与国之间;世界各国之间:~协定|~关系;指世界或世界各国:~惯例|与~接轨|我国在~上的地位不断提高。

4. 【处理】 安排(事物);解决(问题):~日常事务;处治;惩办:依法~|~了几个带头闹事的人;指减价或变价出售:~品|这些积压商品全部削价~;用特定的方法对工件或产品进行加工,使工件或产品获得所需要的性能:热~。