句子
这位老猎人弹无虚发,每次出猎都能满载而归。
意思

最后更新时间:2024-08-20 03:24:37

语法结构分析

句子“这位老猎人弹无虚发,每次出猎都能满载而归。”是一个陈述句,包含两个分句。

  • 主语:“这位老猎人”
  • 谓语:“弹无虚发”、“满载而归”
  • 宾语:无明确宾语,但“弹无虚发”隐含了“子弹”或“猎物”作为宾语。

时态为一般现在时,表示一种习惯性或常态。

词汇学习

  • “老猎人”:指经验丰富的猎人。
  • “弹无虚发”:形容射击技术高超,每一发子弹都能命中目标。
  • “每次出猎”:指出去打猎的每一次行动。
  • “满载而归”:形容收获丰富,带着很多猎物回家。

同义词扩展:

  • “弹无虚发”可替换为“百发百中”。
  • “满载而归”可替换为“收获颇丰”。

语境理解

句子描述了一位经验丰富的猎人,他的射击技术非常高超,每次出去打猎都能有很好的收获。这种描述可能出现在讲述猎人故事、狩猎文化或个人技能的文章中。

语用学分析

这句话在实际交流中可能用于赞扬某人的技能或成就,或者在讨论狩猎活动时作为例证。语气的变化可能影响听者对猎人技能的评价,如强调“每次”可能增加对猎人稳定表现的赞赏。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • “这位经验丰富的猎人,他的每一发子弹都精准无比,每次狩猎都能带着丰富的猎物回家。”
  • “每次他出去打猎,都能确保每一发子弹不浪费,最终满载而归。”

文化与习俗

句子中“弹无虚发”和“满载而归”都是汉语成语,反映了中华文化中对技能和收获的重视。狩猎在不同文化中可能有不同的意义,如在一些文化中狩猎是生存技能,而在其他文化中可能是休闲活动或传统习俗。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"This seasoned hunter never misses his shot, and always returns with a full load after each hunt."
  • 日文翻译:"この熟練した猟師は、一度も外さず、毎回の狩りで満載で帰ってくる。"
  • 德文翻译:"Dieser erfahrene Jäger verfehlt nie seinen Schuss und kehrt bei jedem Jagdzug mit vollen Händen zurück."

翻译解读:

  • “弹无虚发”在英文中翻译为“never misses his shot”,在日文中为“一度も外さず”,在德文中为“verfehlt nie seinen Schuss”,都强调了猎人的精准射击。
  • “满载而归”在英文中翻译为“always returns with a full load”,在日文中为“満載で帰ってくる”,在德文中为“kehrt bei jedem Jagdzug mit vollen Händen zurück”,都表达了猎人每次都能带着丰富的猎物回家。

上下文和语境分析:

  • 这句话在不同的语言和文化背景下,都传达了对猎人技能和成就的赞赏。在讨论狩猎文化或个人技能时,这句话都能有效地传达相同的信息。
相关成语

1. 【弹无虚发】弹:弹子或子弹。弹子或子弹颗颗中靶,没有一颗打出靶外。形容百发百中

2. 【满载而归】载:装载;归:回来。装得满满地回来。形容收获很大。

相关词

1. 【出猎】 出外狩猎。

2. 【弹无虚发】 弹:弹子或子弹。弹子或子弹颗颗中靶,没有一颗打出靶外。形容百发百中

3. 【满载而归】 载:装载;归:回来。装得满满地回来。形容收获很大。