句子
这次选举的结果是通过“三榜定案”来公布的,确保了选举的公正性和透明度。
意思

最后更新时间:2024-08-08 06:32:49

语法结构分析

句子:“这次选举的结果是通过“三榜定案”来公布的,确保了选举的公正性和透明度。”

  • 主语:这次选举的结果
  • 谓语:是通过“三榜定案”来公布的
  • 宾语:无直接宾语,但间接宾语是“选举的结果”
  • 时态:一般过去时(表示选举结果已经公布)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 这次:指示代词,指代最近的选举。
  • 选举:名词,指选择公职人员的过程。
  • 结果:名词,指选举的最终决定或产出。
  • 通过:介词,表示方式或手段。
  • 三榜定案:专有名词,可能是一种特定的公布方式,确保结果的公正和透明。
  • 公布:动词,指公开宣布或展示。
  • 确保:动词,指保证或使确定。
  • 公正性:名词,指公平和不偏不倚。
  • 透明度:名词,指清晰可见或易于理解。

语境理解

  • 句子描述了一种特定的选举结果公布方式,即“三榜定案”,这种方式被认为能够保证选举的公正性和透明度。
  • 在政治选举的背景下,公正性和透明度是非常重要的,因为它们直接关系到选举的合法性和公众的信任。

语用学分析

  • 句子在实际交流中可能用于解释或证明选举过程的正当性。
  • 使用“确保”这个词表明说话者对选举过程的公正性和透明度有信心。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
    • “为了保证选举的公正性和透明度,这次选举的结果采用了‘三榜定案’的方式来公布。”
    • “‘三榜定案’的公布方式,使得这次选举的结果得以公正且透明地呈现。”

文化与*俗

  • “三榜定案”可能是一个特定的文化或政治术语,需要进一步了解其具体含义和历史背景。
  • 传统文化中,“榜”通常指公布结果的公告或名单,可能与科举考试等历史有关。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The results of this election were announced through the "Three Lists Finalization" method, ensuring the fairness and transparency of the election.
  • 日文翻译:この選挙の結果は、「三榜定案」方式で発表され、選挙の公正性と透明性が確保されました。
  • 德文翻译:Die Ergebnisse dieser Wahl wurden durch die "Drei Listen Abschluss" Methode bekannt gegeben, wodurch die Fairness und Transparenz der Wahl sichergestellt wurden.

翻译解读

  • 英文翻译中,“Three Lists Finalization”直接翻译了“三榜定案”,但可能需要进一步解释其具体含义。
  • 日文翻译中,“三榜定案”被翻译为“三榜定案方式”,保留了原词的意义。
  • 德文翻译中,“Drei Listen Abschluss”也是对“三榜定案”的直译,但同样需要解释其具体含义。

上下文和语境分析

  • 句子在讨论选举结果公布方式的上下文中,强调了这种方式的公正性和透明度。
  • 在政治和社会语境中,公正性和透明度是选举过程的关键要素,因此这个句子强调了这些要素的重要性。
相关成语

1. 【三榜定案】三次张榜,广求意见,再作最后决定。极言行事慎重。

相关词

1. 【三榜定案】 三次张榜,广求意见,再作最后决定。极言行事慎重。

2. 【公布】 (政府机关的法律、命令、文告,团体的通知事项)公开发布,使大家知道~于众ㄧ~新宪法ㄧ食堂的账目每月~一次。

3. 【确保】 切实保持或保证。

4. 【结果】 结果1在一定阶段,事物发展所达到的最后状态优良的成绩,是长期刻苦学习的~ㄧ经过一番争论,~他还是让步了。 结果2 [jiéguǒ]将人杀死(多见于早期白话)。另见jiē∥guǒ。

5. 【选举】 公民按照法定的方式和程序,选择特定的公民担任国家代表机关代表或国家公职人员的行为。是实现公民的基本政治权利的一种重要方式。具体办法由各国选举法规定; 政党、社会团体及其他组织的成员选择其各级领导人的行为。

6. 【透明度】 矿物物理性质之一。指光线通过矿物的程度。一般以厚003毫米的矿物薄片为准,大致分为透明、半透明和不透明三级。只能作为矿物鉴定的一种相对依据。

7. 【通过】 通行;穿过; 议案等经过法定人数的同意而成立; 以人或事物为媒介或手段达到某种目的; 征求有关的人或组织的同意或核准。