句子
他的职业生涯多历年稔,经验非常丰富。
意思
最后更新时间:2024-08-15 15:56:16
语法结构分析
句子:“他的职业生涯多历年稔,经验非常丰富。”
- 主语:“他的职业生涯”
- 谓语:“多历年稔”和“经验非常丰富”
- 宾语:无明确宾语,但“经验”可以视为间接宾语
时态:一般现在时,描述当前状态。 语态:主动语态。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。
词汇学*
- 多历年稔:经历了很多年,意味着时间长久。
- 经验:个人通过实践获得的知识和技能。
- 非常:表示程度很高。
同义词扩展:
- 多历年稔:多年、长期、漫长
- 经验:经历、阅历、资历
语境理解
句子描述了某人职业生涯的长久和经验的丰富,通常用于评价某人在某个领域的专业性和能力。
语用学分析
- 使用场景:在职场评价、面试、简历介绍等场合中常用。
- 礼貌用语:此句为正面评价,表达尊重和认可。
- 隐含意义:暗示此人值得信赖,有能力处理复杂问题。
书写与表达
不同句式表达:
- 他的职业生涯历经多年,积累了丰富的经验。
- 他在职业生涯中度过了许多年,经验极为丰富。
文化与*俗
- 文化意义:在**文化中,经验和资历常被视为能力和权威的象征。
- 相关成语:“老马识途”比喻经验丰富的人熟悉情况。
英/日/德文翻译
英文翻译:His career spans many years, and he is extremely experienced. 日文翻译:彼のキャリアは長年にわたり、非常に経験が豊富です。 德文翻译:Seine Karriere umfasst viele Jahre, und er ist sehr erfahren.
重点单词:
- 多历年稔:spans many years(英)/ 長年にわたり(日)/ viele Jahre(德)
- 经验:experience(英)/ 経験(日)/ Erfahrung(德)
- 非常:extremely(英)/ 非常に(日)/ sehr(德)
翻译解读:
- 英文翻译直接表达了职业生涯的长久和经验的丰富。
- 日文翻译使用了“長年にわたり”来表达“多历年稔”,强调时间的持续性。
- 德文翻译中的“sehr erfahren”直接对应“非常丰富”的经验。
上下文和语境分析
- 上下文:此句可能在讨论某人的职业背景或能力时出现。
- 语境:通常在正式或专业场合中使用,如职业介绍、工作评价等。
相关成语
1. 【多历年稔】指历时久长。
相关词