句子
尽管多次被警告,他依然怙恶不改,继续偷窃。
意思
最后更新时间:2024-08-20 17:05:15
1. 语法结构分析
句子:“尽管多次被警告,他依然怙恶不改,继续偷窃。”
-
主语:他
-
谓语:怙恶不改,继续偷窃
-
状语:尽管多次被警告
-
时态:一般现在时(表示当前的*惯或状态)
-
语态:被动语态(被警告)
-
句型:陈述句
2. 词汇学*
-
尽管:表示让步,相当于“虽然”。
-
多次:表示次数多。
-
被警告:被动语态,表示受到警告。
-
怙恶不改:坚持做坏事,不改正。
-
继续:持续进行某事。
-
偷窃:非法拿走他人财物。
-
同义词:怙恶不改 → 顽固不化,执迷不悟
-
反义词:怙恶不改 → 改过自新,洗心革面
3. 语境理解
- 句子描述了一个持续犯错的人,尽管受到多次警告,但仍然不改正自己的错误行为。
- 这种行为在社会中通常被视为不负责任和道德败坏。
4. 语用学研究
- 使用场景:在讨论道德行为、法律问题或个人责任时可能会用到这个句子。
- 礼貌用语:这个句子带有批评和指责的语气,可能不太礼貌,更适合在严肃的讨论中使用。
5. 书写与表达
- 不同句式表达:
- “尽管他多次被警告,但他仍然坚持做坏事,继续偷窃。”
- “他屡次被警告,却依然不改过自新,继续从事偷窃行为。”
. 文化与俗
- 文化意义:在**文化中,“怙恶不改”强调了个人对错误行为的坚持,这种行为通常被社会所不齿。
- 成语:怙恶不悛(坚持做坏事,不肯悔改)
7. 英/日/德文翻译
-
英文翻译:Despite being warned multiple times, he remains unrepentant and continues to steal.
-
日文翻译:何度も警告されているにもかかわらず、彼は改心せず、盗みを続けている。
-
德文翻译:Trotz mehrfacher Warnungen bleibt er unbußfertig und fängt weiterhin an zu stehlen.
-
重点单词:
- 警告:warn (英), 警告 (日), warnen (德)
- 怙恶不改:unrepentant (英), 改心しない (日), unbußfertig (德)
- 偷窃:steal (英), 盗む (日), stehlen (德)
-
翻译解读:
- 英文翻译保持了原句的批评语气,使用了“remains unrepentant”来表达“怙恶不改”。
- 日文翻译使用了“改心せず”来表达“怙恶不改”,保持了原句的负面评价。
- 德文翻译使用了“unbußfertig”来表达“怙恶不改”,同样传达了持续犯错的含义。
-
上下文和语境分析:
- 这个句子在任何语言中都传达了一个负面信息,即某人持续犯错且不接受教训。在不同的文化和社会中,这种行为都可能受到谴责。
相关成语
1. 【怙恶不改】怙:坚持。坚持作恶,不肯悔改。
相关词