句子
能够在毕业典礼上听到这位知名演讲家的演讲,真是千载难遇的鼓舞。
意思

最后更新时间:2024-08-13 18:09:29

1. 语法结构分析

句子:“能够在毕业典礼上听到这位知名演讲家的演讲,真是千载难遇的鼓舞。”

  • 主语:“能够在毕业典礼上听到这位知名演讲家的演讲”
  • 谓语:“真是”
  • 宾语:“千载难遇的鼓舞”

时态:一般现在时,表示当前的感受或状态。 语态:主动语态。 句型:陈述句,表达一个肯定的事实或感受。

2. 词汇学*

  • 能够在毕业典礼上听到这位知名演讲家的演讲

    • 能够:表示有能力或有条件做某事。
    • 毕业典礼:学校或教育机构为毕业生举行的正式仪式。
    • 知名演讲家:广为人知、有影响力的演讲者。
    • 演讲:公开的讲话或发言。
  • 千载难遇的鼓舞

    • 千载难遇:形容非常难得,很少有机会遇到。
    • 鼓舞:激励、振奋人心。

同义词扩展

  • 知名演讲家:著名演讲者、杰出演讲家
  • 千载难遇:百年不遇、难得一见
  • 鼓舞:激励、振奋、激发

3. 语境理解

句子表达了对在毕业典礼上听到知名演讲家演讲的珍视和感激。这种情境通常发生在重要的教育或职业里程碑时刻,强调了这一经历的特殊性和对个人成长的积极影响。

4. 语用学研究

句子在实际交流中用于表达对某一特殊经历的高度评价和感激。这种表达方式通常用于正式场合,如毕业典礼、颁奖典礼等,以表达对演讲者或**的尊重和赞赏。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • “在毕业典礼上聆听这位知名演讲家的演讲,对我来说是一次难得的鼓舞。”
  • “这位知名演讲家在毕业典礼上的演讲,真是令人振奋的千载难遇的机会。”

. 文化与

句子涉及的教育仪式和文化背景,如毕业典礼,是许多文化中庆祝学术成就和人生新阶段的重要活动。这种仪式通常伴随着演讲,强调了知识和智慧的传承。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译: “To be able to hear this renowned speaker at the graduation ceremony is truly an inspiring once-in-a-lifetime experience.”

重点单词

  • renowned:著名的
  • inspiring:鼓舞人心的
  • once-in-a-lifetime:千载难遇的

翻译解读: 英文翻译保留了原句的情感和语境,强调了这一经历的独特性和对个人的积极影响。

相关成语

1. 【千载难遇】一千年里也难碰到一次。形容机会极其难得。同“千载难逢”。

相关词

1. 【千载难遇】 一千年里也难碰到一次。形容机会极其难得。同“千载难逢”。

2. 【演讲】 演说;讲演:登台~。

3. 【能够】 表示具有某种能力或可能我相信我能够践约|学习能够使人长智慧; 表示许可预定下个星期一举行的晚会,家属也能够参加。

4. 【讲家】 解说经传的儒师。

5. 【鼓舞】 使振作起来,增强信心或勇气~人心丨~士气; 兴奋;振作令人~丨欢欣~。