最后更新时间:2024-08-16 07:04:20
语法结构分析
- 主语:“她”
- 谓语:“不裹”
- 宾语:“痴骨”
- 定语:“妍皮”、“充满智慧”
- 状语:“不仅外表吸引人,内在更是”
句子结构为:主语 + 谓语 + 宾语 + 定语 + 状语。这是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 妍皮:美丽的皮肤,比喻外表美丽。
- 不裹:不包裹,不掩盖。
- 痴骨:愚笨的本质,比喻内在的愚蠢。
- 充满智慧:内在非常聪明。
同义词:
- 妍皮:美貌、丽质
- 痴骨:愚钝、笨拙
反义词:
- 妍皮:丑陋、平凡
- 痴骨:聪慧、机智
语境理解
句子强调一个人不仅外表美丽,内在也非常聪明。这种描述常见于对女性或人物的赞美,强调内外兼修的重要性。
语用学分析
句子用于赞美某人,表达对其内外兼修的赞赏。在实际交流中,这种句子常用于正式或礼貌的场合,传达对对方的尊重和欣赏。
书写与表达
不同句式表达:
- 她不仅外表美丽,内在更是聪明绝顶。
- 她的美貌与智慧并存,令人钦佩。
文化与*俗
句子中“妍皮不裹痴骨”可能源自传统文化中对女性“内外兼修”的期望。在文化中,女性被期望不仅外表美丽,内在也要有修养和智慧。
英/日/德文翻译
英文翻译: She has a beautiful appearance without masking her intelligence; not only is she attractive on the outside, but she is also full of wisdom on the inside.
日文翻译: 彼女は美しい外見で愚かな本質を隠さず、外見だけでなく内面も賢さに満ちています。
德文翻译: Sie hat ein schönes Äußeres, das ihre Intelligenz nicht verdeckt; nicht nur ist sie äußerlich attraktiv, sondern auch innerlich voller Weisheit.
翻译解读
重点单词:
- 妍皮:beautiful appearance
- 不裹:without masking
- 痴骨:foolish essence
- 充满智慧:full of wisdom
上下文和语境分析: 句子在不同语言中的翻译保持了原句的赞美和强调内外兼修的含义,符合各自语言的表达*惯和文化背景。
1. 【不仅】 连词。同而且”、还”配合用,表示意思进一层学校不仅要办,而且一定要办好|鲁迅不仅是伟大的文学家,还是一位伟大的思想家; 表示超出一定数量或范围不仅我知道,还有许多同学都知道。
2. 【充满】 布满;填满; 自满;骄傲; 充分具有。
3. 【吸引】 把事物或别人的注意力引到自己方面来吸引力|磁石能把铁吸引过来|这部电影深深地吸引了我; 吸收引进吸引人才|吸引德才兼备的青年干部以充实各级领导班子。
4. 【外表】 表面:这架机器不但构造精密,~也很美观。
5. 【妍皮不裹痴骨】 妍:美好;痴:同“媸”,丑陋。美丽的皮肤,不包裹丑陋的骨头。比喻表里如一,秀外慧中。
6. 【智慧】 指人辨析判断和发明创造的能力人民的智慧|这要靠大家的智慧。