句子
他在会议上三告投杼,终于说服了所有怀疑的同事。
意思
最后更新时间:2024-08-08 05:11:53
语法结构分析
句子:“他在会议上三告投杼,终于说服了所有怀疑的同事。”
- 主语:他
- 谓语:说服了
- 宾语:所有怀疑的同事
- 状语:在会议上、三告投杼、终于
句子为陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。
词汇分析
- 他:代词,指代某个人。
- 在会议上:介词短语,表示**发生的地点。
- 三告投杼:成语,意为多次劝说或努力。
- 终于:副词,表示经过一段时间或努力后达到某种结果。
- 说服:动词,使某人接受或同意某观点。
- 所有:代词,指全部。
- 怀疑:动词,表示不相信或有所疑问。
- 同事:名词,指在同一工作单位工作的人。
语境分析
句子描述了一个人在会议中通过多次努力最终说服了所有持怀疑态度的同事。这个情境可能出现在工作讨论、项目提案或决策过程中。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于描述某人在团队中的领导力或说服能力。使用“三告投杼”增加了句子的文化色彩和说服过程的艰辛感。
书写与表达
- 原句:他在会议上三告投杼,终于说服了所有怀疑的同事。
- 变体:经过多次努力,他最终在会议上说服了所有持怀疑态度的同事。
文化与*俗
- 三告投杼:源自《左传·僖公二十五年》,原意是指三次劝说后放弃,这里用作比喻,表示多次努力。
英/日/德文翻译
- 英文:After repeated efforts, he finally convinced all the skeptical colleagues at the meeting.
- 日文:何度も努力した結果、彼は会議で懐疑的な同僚全員を説得しました。
- 德文:Nach wiederholtem Einsatz konnte er schließlich alle skeptischen Kollegen auf der Besprechung überzeugen.
翻译解读
- 英文:强调了“repeated efforts”和“finally”,传达了努力和成功的过程。
- 日文:使用了“何度も努力した結果”来表达多次努力,与“三告投杼”相呼应。
- 德文:使用了“wiederholtem Einsatz”和“schließlich”来表达多次努力和最终结果。
上下文和语境分析
句子可能在描述一个重要的会议或讨论,其中有人提出了一个观点或计划,需要说服团队成员。通过“三告投杼”这个成语,强调了说服过程的不易和最终的成功。
相关成语
1. 【三告投杼】比喻流言数传能使人信而转疑。
相关词