句子
他的画作因为中外驰名,所以每次展览都人山人海。
意思
最后更新时间:2024-08-09 13:39:56
语法结构分析
句子:“[他的画作因为中外驰名,所以每次展览都人山人海。]”
- 主语:“他的画作”
- 谓语:“因为中外驰名,所以每次展览都人山人海”
- 宾语:无直接宾语,但“每次展览都人山人海”中的“人山人海”可以视为间接宾语。
时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯性动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。
词汇学*
- 他的画作:指某人的艺术作品。
- 中外驰名:在中外都很有名气。
- 每次展览:每一次的展览活动。
- 人山人海:形容人非常多,像山和海一样。
同义词:
- 中外驰名:享誉中外、国际知名
- 人山人海:人满为患、人潮汹涌
反义词:
- 中外驰名:默默无闻
- 人山人海:门可罗雀
语境理解
句子描述了一个艺术家的画作因其知名度高,每次展览都会吸引大量观众。这反映了艺术作品的社会影响力和文化价值。
语用学研究
在实际交流中,这样的句子常用于描述某人或某物的广泛认可和受欢迎程度。它传达了一种赞扬和肯定的语气。
书写与表达
不同句式表达:
- 由于他的画作在中外都享有盛名,因此每次展览都会吸引大量观众。
- 他的画作因其国际知名度,每次展览都人潮汹涌。
文化与*俗
文化意义:
- 中外驰名:体现了文化交流和国际认可的重要性。
- 人山人海:反映了**人对于艺术和文化活动的热情。
英/日/德文翻译
英文翻译:His paintings are famous both in China and abroad, so every exhibition is packed with people.
日文翻译:彼の絵画は**内外で有名であるため、毎回の展覧会は人でいっぱいです。
德文翻译:Seine Gemälde sind sowohl in China als auch im Ausland bekannt, daher ist jede Ausstellung mit Menschen überfüllt.
翻译解读
- His paintings are famous both in China and abroad:强调了画作的国际知名度。
- so every exhibition is packed with people:强调了展览的受欢迎程度。
上下文和语境分析
句子可能在讨论艺术家的成就、艺术市场的繁荣或文化交流的影响。它强调了艺术作品的社会和文化价值,以及公众对艺术的热情。
相关成语
相关词