句子
他的画作因为中外驰名,所以每次展览都人山人海。
意思

最后更新时间:2024-08-09 13:39:56

语法结构分析

句子:“[他的画作因为中外驰名,所以每次展览都人山人海。]”

  • 主语:“他的画作”
  • 谓语:“因为中外驰名,所以每次展览都人山人海”
  • 宾语:无直接宾语,但“每次展览都人山人海”中的“人山人海”可以视为间接宾语。

时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯性动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  • 他的画作:指某人的艺术作品。
  • 中外驰名:在中外都很有名气。
  • 每次展览:每一次的展览活动。
  • 人山人海:形容人非常多,像山和海一样。

同义词

  • 中外驰名:享誉中外、国际知名
  • 人山人海:人满为患、人潮汹涌

反义词

  • 中外驰名:默默无闻
  • 人山人海:门可罗雀

语境理解

句子描述了一个艺术家的画作因其知名度高,每次展览都会吸引大量观众。这反映了艺术作品的社会影响力和文化价值。

语用学研究

在实际交流中,这样的句子常用于描述某人或某物的广泛认可和受欢迎程度。它传达了一种赞扬和肯定的语气。

书写与表达

不同句式表达

  • 由于他的画作在中外都享有盛名,因此每次展览都会吸引大量观众。
  • 他的画作因其国际知名度,每次展览都人潮汹涌。

文化与*俗

文化意义

  • 中外驰名:体现了文化交流和国际认可的重要性。
  • 人山人海:反映了**人对于艺术和文化活动的热情。

英/日/德文翻译

英文翻译:His paintings are famous both in China and abroad, so every exhibition is packed with people.

日文翻译:彼の絵画は**内外で有名であるため、毎回の展覧会は人でいっぱいです。

德文翻译:Seine Gemälde sind sowohl in China als auch im Ausland bekannt, daher ist jede Ausstellung mit Menschen überfüllt.

翻译解读

  • His paintings are famous both in China and abroad:强调了画作的国际知名度。
  • so every exhibition is packed with people:强调了展览的受欢迎程度。

上下文和语境分析

句子可能在讨论艺术家的成就、艺术市场的繁荣或文化交流的影响。它强调了艺术作品的社会和文化价值,以及公众对艺术的热情。

相关成语

1. 【中外驰名】驰名:名声远扬。名声传遍了国内外。

2. 【人山人海】人群如山似海。形容人聚集得非常多。

相关词

1. 【中外驰名】 驰名:名声远扬。名声传遍了国内外。

2. 【人山人海】 人群如山似海。形容人聚集得非常多。

3. 【因为】 连词。表示原因或理由。

4. 【展览】 陈列出来供观看展览会|文物展览|展览作品。

5. 【画作】 绘画作品。