句子
李老太爷年高德勋,他的善行在村里广为传颂。
意思

最后更新时间:2024-08-19 20:22:14

语法结构分析

句子“李老太爷年高德勋,他的善行在村里广为传颂。”是一个复合句,包含两个分句。

  1. 主语

    • 第一个分句的主语是“李老太爷”。
    • 第二个分句的主语是“他的善行”。
  2. 谓语

    • 第一个分句的谓语是“年高德勋”,这是一个成语,表示年纪大且有德行。
    • 第二个分句的谓语是“广为传颂”,表示广泛地被人们传扬和赞颂。
  3. 宾语

    • 第一个分句没有明确的宾语。
    • 第二个分句的宾语隐含在谓语中,即“广为传颂”的对象是“他的善行”。
  4. 时态和语态

    • 两个分句都是一般现在时,表示当前的状态或普遍的事实。
    • 第二个分句的语态是被动语态,表示“善行”被人们传颂。
  5. 句型

    • 两个分句都是陈述句,用来陈述事实或描述状态。

词汇学*

  1. 年高德勋

    • 意思:年纪大且有德行。
    • 同义词:德高望重、老成持重。
    • 反义词:年少轻狂、德*才疏。
  2. 善行

    • 意思:好的行为,善举。
    • 同义词:善举、好事、义举。
    • 反义词:恶行、坏事、劣迹。
  3. 广为传颂

    • 意思:广泛地被人们传扬和赞颂。
    • 同义词:广泛流传、广为人知。
    • 反义词:默默无闻、无人知晓。

语境理解

句子描述的是一个在村里备受尊敬的老人,他的善行被广泛传扬。这反映了社会对德行和善举的重视,以及对年**的尊重。

语用学分析

这个句子可能在以下场景中使用:

  • 在村里介绍或赞扬某位老人的德行时。
  • 在讲述村里的传统美德和价值观时。
  • 在强调社会对善行的认可和尊重时。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • 李老太爷因其年高德勋而备受尊敬,他的善行在村里广为传颂。
  • 村里的人们广泛传颂李老太爷的善行,因为他年高德勋。

文化与*俗

句子中蕴含的文化意义包括:

  • 对年**的尊重和敬仰。
  • 对德行和善举的推崇。
  • 社会对传统美德的传承和弘扬。

英/日/德文翻译

英文翻译

  • Grandpa Li is highly respected for his advanced age and noble character, and his good deeds are widely praised in the village.

日文翻译

  • 李じいさんは年をとっていて徳が高く、彼の善行は村で広く讃えられています。

德文翻译

  • Opa Li genießt wegen seines hohen Alters und seines edlen Charakters große Achtung, und seine guten Taten werden im Dorf weit und breit gerühmt.

翻译解读

  • 英文翻译:强调了李老太爷的年龄和德行,以及他的善行在村里的广泛赞誉。
  • 日文翻译:使用了敬语表达对李老太爷的尊重,同时传达了他的善行在村里的广泛赞誉。
  • 德文翻译:突出了李老太爷的高龄和德行,以及他的善行在村里的广泛赞誉。

上下文和语境分析

句子可能在以下上下文中出现:

  • 在描述村里的传统美德和社会价值观时。
  • 在介绍村里的重要人物和他们的贡献时。
  • 在强调社会对善行和德行的认可和尊重时。

通过这些分析,我们可以更深入地理解句子的结构、词汇、语境、语用学、书写与表达、文化与*俗,以及翻译和语境分析。

相关成语

1. 【年高德勋】年纪大而有德行。

相关词

1. 【善行】 美好的品行;美好的行为; 善于行路; 慈善的举动。

2. 【年高德勋】 年纪大而有德行。

3. 【老太爷】 尊称年老的男子;尊称别人的父亲(也对人称自己的父亲或公公、岳父)。