句子
年逾古稀的赵老师,退休后依然热心公益,经常参与社区服务。
意思
最后更新时间:2024-08-19 20:17:23
1. 语法结构分析
-
主语:赵老师
-
谓语:退休后依然热心公益,经常参与社区服务
-
定语:年逾古稀的
-
时态:一般现在时
-
语态:主动语态
-
句型:陈述句
2. 词汇学*
- 年逾古稀:指年龄超过七十岁,古稀是七十岁的代称。
- 赵老师:具体人名,指代特定的个体。
- 退休:指结束职业生涯,不再从事工作。
- 热心公益:积极投身于公共福利事业。
- 经常:表示频率高,时常发生。
- 参与:加入并进行某项活动。
- 社区服务:为社区居民提供的服务活动。
3. 语境理解
- 句子描述了一位年长的教师在退休后仍然积极参与社区服务,体现了其对社会的贡献和责任感。
- 在**文化中,老年人通常被期望享受退休生活,但赵老师的行动展示了积极的生活态度和对社会的持续贡献。
4. 语用学研究
- 该句子在实际交流中可能用于赞扬或介绍某位老年人的社会活动,传达对其积极生活态度的认可。
- 句子中的“依然”和“经常”强调了持续性和频率,增强了表达的力度。
5. 书写与表达
- 可以改写为:“尽管年事已高,赵老师在退休后仍不遗余力地投身于公益事业,频繁参与社区服务。”
. 文化与俗
- “年逾古稀”反映了**传统文化中对年龄的尊重和特定年龄段的称呼。
- “热心公益”和“社区服务”体现了**社会对老年人参与社会活动的鼓励和支持。
7. 英/日/德文翻译
- 英文翻译:Mr. Zhao, despite being over seventy, remains enthusiastic about public welfare after retirement and frequently participates in community service.
- 日文翻译:趙先生は七十歳を超えていますが、退職後も公共の福祉に熱心で、よくコミュニティサービスに参加しています。
- 德文翻译:Herr Zhao, obwohl er über siebzig Jahre alt ist, bleibt nach seiner Pensionierung dem Gemeinwohl gegenüber engagiert und nimmt häufig an Gemeinde
相关成语
1. 【年逾古稀】指年龄已超过七十岁。
相关词