句子
他在会议上张扬其事,详细介绍了项目的每一个细节。
意思

最后更新时间:2024-08-20 02:04:55

语法结构分析

句子:“他在会议上张扬其事,详细介绍了项目的每一个细节。”

  • 主语:他
  • 谓语:张扬其事、介绍了
  • 宾语:其事、项目的每一个细节
  • 时态:一般过去时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学习

  • 张扬:指过分显露,强调公开和突出。
  • 其事:指某件事情。
  • 详细:指非常细致、详尽。
  • 介绍:指说明或引入某事物。
  • 细节:指事物的具体组成部分。

语境理解

句子描述了某人在会议上的行为,强调了他对项目的详细介绍。这种行为可能在特定的职场文化中被视为积极或消极,取决于具体情况和文化背景。

语用学研究

  • 使用场景:会议、报告、演讲等正式场合。
  • 效果:可能被视为专业、细致,也可能被视为过于冗长或炫耀。
  • 礼貌用语:在某些文化中,适度谦虚可能更受欢迎。

书写与表达

  • 不同句式
    • 他在会议上详细介绍了项目的每一个细节,显得非常张扬。
    • 项目的每一个细节都被他在会议上详细介绍,显得非常张扬。

文化与习俗

  • 文化意义:在某些文化中,张扬可能被视为自信和专业,而在其他文化中可能被视为不谦虚或自大。
  • 相关成语:“事无巨细”(指事情不分大小,都要处理)。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He made a show of it at the meeting, detailing every aspect of the project.
  • 日文翻译:彼は会議でそのことを張り切って、プロジェクトのすべての詳細を紹介しました。
  • 德文翻译:Er machte bei der Besprechung eine große Show daraus und erläuterte jeden einzelnen Aspekt des Projekts.

翻译解读

  • 重点单词
    • 张扬:made a show of it, 張り切って, machte eine große Show daraus
    • 详细:detailing, 詳細を, erläuterte
    • 介绍:introduced, 紹介しました, erläuterte

上下文和语境分析

  • 上下文:句子可能出现在职场相关的文本中,如会议记录、项目报告等。
  • 语境:强调了某人在正式场合的专业表现,但也可能引发关于谦虚和自我展示的讨论。
相关成语

1. 【张扬其事】张扬:宣扬。把事情加以宣扬。

相关词

1. 【一个】 表数量。单个。用于人和各种事物; 整个; 用在动词和补语之间,表示程度; 跟名词﹑动词结合,用在谓语动词前,表示快速或突然。

2. 【介绍】 使双方相识或发生联系:~信|~人|我给你~一下,这位是张先生;引进;带入(新的人或事物):~入会|中国京剧已被~到许多国家;使了解或熟悉:~情况|~先进经验。

3. 【会议】 有组织有领导地商议事情的集会全体~ㄧ厂务~ㄧ工作~; 一种经常商讨并处理重要事务的常设机构或组织中国人民政治协商~ㄧ部长~。

4. 【张扬其事】 张扬:宣扬。把事情加以宣扬。

5. 【细节】 无关紧要的小事生活细节|为人有大志,不修细节; 文艺作品中描绘人物性格、事件发展、自然景物、社会环境等最小的组成单位。细节描写要求真实、生动,并服从主题思想的表达。

6. 【详细】 细节﹔详情; 周密完备。

7. 【项目】 事物分成的门类。