句子
忘言之契是他们在长期共事中培养出的默契。
意思
最后更新时间:2024-08-20 14:35:40
语法结构分析
句子:“忘言之契是他们长期共事中培养出的默契。”
- 主语:“忘言之契”
- 谓语:“是”
- 宾语:“默契”
- 定语:“他们长期共事中培养出的”(修饰宾语“默契”)
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇分析
- 忘言之契:指无需言语就能理解的默契或协议。
- 长期共事:长时间一起工作。
- 培养出:经过一段时间的努力形成。
- 默契:无需言语就能理解对方意图的默契关系。
语境分析
句子描述了一种在工作环境中形成的默契关系,这种关系是通过长时间的共同工作经历培养出来的。这种默契可能体现在团队合作、项目执行等方面,无需过多言语就能理解彼此的意图和需求。
语用学分析
在实际交流中,这种表达强调了团队成员之间的默契和协作能力。在职场环境中,这种默契被视为一种积极的品质,有助于提高工作效率和团队凝聚力。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思:
- “他们在长期共事中培养出了忘言之契。”
- “忘言之契,是他们通过长期共事形成的默契。”
文化与*俗
“忘言之契”这个表达蕴含了文化中对默契和默契关系的重视。在传统文化中,默契被视为一种高层次的人际关系,体现了人与人之间的和谐与理解。
英/日/德文翻译
- 英文:The tacit agreement is the默契 they have cultivated through long-term collaboration.
- 日文:忘言の契りは、彼らが長期の共働きで育んだムーチです。
- 德文:Das schweigende Abkommen ist die Harmonie, die sie durch langjährige Zusammenarbeit entwickelt haben.
翻译解读
- 英文:强调了“tacit agreement”(默契协议)是通过“long-term collaboration”(长期合作)培养出来的。
- 日文:使用了“忘言の契り”(忘言之契)和“ムーチ”(默契)来表达相同的意思。
- 德文:强调了“schweigende Abkommen”(沉默的协议)是通过“langjährige Zusammenarbeit”(长期合作)发展出来的。
上下文和语境分析
在职场环境中,这种默契被视为一种积极的品质,有助于提高工作效率和团队凝聚力。在跨文化交流中,理解这种默契的文化背景和含义对于建立有效的团队合作至关重要。
相关成语
相关词