句子
一场突如其来的疾病让他的家庭倾家破产。
意思

最后更新时间:2024-08-11 02:25:15

语法结构分析

句子:“一场突如其来的疾病让他的家庭倾家破产。”

  • 主语:“一场突如其来的疾病”
  • 谓语:“让”
  • 宾语:“他的家庭倾家破产”

这个句子是一个简单的陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。句子的结构清晰,主语明确,谓语动词“让”表示一种导致的结果,宾语部分“他的家庭倾家破产”描述了结果的具体情况。

词汇分析

  • 突如其来:形容事情发生得很突然,没有预兆。
  • 疾病:指身体或心理上的不健康状态。
  • :在这里表示导致或引起某种结果。
  • 家庭:指由血缘或婚姻关系联系在一起的一群人。
  • 倾家破产:形容家庭财产全部丧失,经济上陷入极度困境。

语境分析

这个句子描述了一个家庭因为成员突然患病而导致经济上的严重损失。在现实生活中,这种情况可能发生在没有足够医疗保险或经济储备的家庭中。这种情境在社会中并不罕见,反映了健康和经济安全的重要性。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于描述一个真实的**,或者作为一种比喻来说明某些事情的严重后果。使用这样的句子时,语气通常是严肃和沉重的,因为它涉及到了家庭和个人生活的重大变故。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “他的家庭因为一场突如其来的疾病而倾家破产。”
  • “一场疾病突然袭击,导致他的家庭陷入破产。”

文化与*俗

在**文化中,家庭的健康和财务稳定被视为非常重要的事情。因此,这样的句子可能会引起听众的共鸣,因为它触及了人们普遍关心的问题。

英/日/德文翻译

  • 英文:A sudden illness has brought his family to bankruptcy.
  • 日文:突然の病気が彼の家族を破産させた。
  • 德文:Eine plötzliche Krankheit hat seine Familie in den Bankrott getrieben.

翻译解读

在不同语言中,句子的结构和用词可能有所不同,但核心意思保持一致:一个家庭因为成员的突然疾病而遭受了严重的经济打击。

上下文和语境分析

在讨论这样的句子时,上下文可能包括家庭的经济状况、医疗保障情况以及社会对健康和经济稳定的普遍关注。语境可能涉及个人故事、新闻报道或社会讨论等。

相关成语

1. 【倾家破产】拿出或丧失掉全部家产。

2. 【突如其来】突如:突然。出乎意料地突然发生。

相关词

1. 【倾家破产】 拿出或丧失掉全部家产。

2. 【家庭】 以婚姻和血统关系为基础的社会单位,包括父母、子女和其他共同生活的亲属在内。

3. 【疾病】 病(总称):预防~|~缠身。

4. 【突如其来】 突如:突然。出乎意料地突然发生。