句子
历史学家在研究历史事件时,必须循名覈实,还原历史的真实面貌。
意思

最后更新时间:2024-08-20 09:02:40

1. 语法结构分析

句子:“历史学家在研究历史**时,必须循名覈实,还原历史的真实面貌。”

  • 主语:历史学家
  • 谓语:必须循名覈实,还原
  • 宾语:历史的真实面貌
  • 状语:在研究历史**时

句子为陈述句,使用了一般现在时的语态,表明这是一个普遍适用的原则或规则。

2. 词汇学*

  • 历史学家:指专门研究历史的专业人士。
  • 研究:深入探讨和分析。
  • 历史**:过去发生的重大**。
  • 必须:表示必要性或强制性。
  • 循名覈实:按照名称或名义来核实事实,确保名实相符。
  • 还原:恢复到原来的状态或面貌。
  • 真实面貌:事物的本来面目或真实状态。

3. 语境理解

句子强调历史学家在研究历史**时,应确保所研究的内容与历史事实相符,避免误解或曲解。这反映了历史研究中对真实性和准确性的重视。

4. 语用学研究

句子在实际交流中用于强调历史研究的严谨性和真实性,提醒历史学家在研究过程中要保持客观和准确。

5. 书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “在探究历史**的过程中,历史学家有责任确保其研究结果与历史事实一致。”
  • “历史学家应致力于通过循名覈实的方法,揭示历史**的真实面貌。”

. 文化与

句子中的“循名覈实”体现了**传统文化中对名实相符的重视,强调言行一致和真实性。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译: "Historians must adhere to the principle of '循名覈实' and restore the true face of history when studying historical events."

日文翻译: "歴史学者は、歴史的**を研究する際に、名実を一致させ、歴史の真の姿を再現しなければならない。"

德文翻译: "Historiker müssen bei der Untersuchung historischer Ereignisse dem Prinzip '循名覈实' folgen und das wahre Gesicht der Geschichte wiederherstellen."

翻译解读

  • 英文:强调了历史学家在研究历史**时的责任和原则。
  • 日文:使用了“名実を一致させ”来表达“循名覈实”,强调了名实相符的重要性。
  • 德文:使用了“dem Prinzip '循名覈实' folgen”来表达“循名覈实”,强调了遵循这一原则的必要性。

上下文和语境分析

句子在强调历史研究的严谨性和真实性,提醒历史学家在研究过程中要保持客观和准确。这反映了历史研究中对真实性和准确性的重视,以及对历史学家职业道德的要求。

相关成语

1. 【循名覈实】犹言循名责实。按着名称或名义去寻找实际内容,使得名实相符

相关词

1. 【事件】 历史上或社会上发生的不平常的大事情:政治~丨突发~。

2. 【历史】 自然界和人类社会的发展过程,也指某种事物的发展过程和个人的经历:地球的~|人类的~;过去的事实:这件事早已成为~;过去事实的记载;指历史学。

3. 【循名覈实】 犹言循名责实。按着名称或名义去寻找实际内容,使得名实相符

4. 【真实】 跟客观事实相符合;不假; 真心实意; 确切清楚。

5. 【研究】 钻研;探求事物的性质、规律等凡事须得研究,才会明白|研究人类学; 考虑;商讨这个方案领导正在研究|请大家来研究问题。

6. 【面貌】 面容,相貌面貌可人|两人面貌酷肖; 比喻事物的外在状况精神面貌。