句子
三山五岳的传说故事,代代相传,令人神往。
意思

最后更新时间:2024-08-08 05:43:35

语法结构分析

句子“三山五岳的传说故事,代代相传,令人神往。”是一个陈述句,其主要成分如下:

  • 主语:“三山五岳的传说故事”,指的是**著名的山脉及其相关的传说和故事。
  • 谓语:“代代相传”,表示这些故事和传说被一代一代地传承下来。
  • 宾语:无明显宾语,但“令人神往”作为结果状语,描述了这些传说故事的效果。

词汇学*

  • 三山五岳:指**著名的山脉,具体包括东岳泰山、西岳华山、南岳衡山、北岳恒山和中岳嵩山,以及传说中的三座神山。
  • 传说故事:指与这些山脉相关的传统故事和神话。
  • 代代相传:表示这些故事和传说被一代一代地传承下来。
  • 令人神往:形容这些故事非常吸引人,让人向往。

语境理解

这句话强调了**传统文化中对自然景观的崇拜和故事的传承。在特定的文化背景下,这些传说故事不仅是一种文化遗产,也是民族认同和精神寄托的象征。

语用学分析

这句话在实际交流中可以用来说明**文化的深厚底蕴和对传统故事的尊重。它传达了一种对传统文化的敬仰和对美好事物的向往。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “传说故事关于三山五岳,历经代代传承,激发了人们的无限向往。”
  • “三山五岳的神话传说,通过代代相传,成为了人们心中神往的源泉。”

文化与*俗

这句话涉及了传统文化中的山岳崇拜和神话传说的传承。了解这些传说故事背后的文化意义和历史背景,可以更深入地理解文化的多样性和丰富性。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The legendary stories of the Three Mountains and Five Sacred Peaks have been passed down through generations, captivating the hearts of many.
  • 日文翻译:三山五嶽の伝説は代々に受け継がれ、人々を魅了している。
  • 德文翻译:Die Legenden der Drei Berge und Fünf Heiligen Gipfel werden von Generation zu Generation weitergegeben und fesseln die Menschen.

翻译解读

在翻译过程中,保持了原文的文化特色和情感表达,同时确保了目标语言的流畅性和准确性。

上下文和语境分析

这句话通常出现在介绍传统文化或旅游景点的文章中,强调了山岳传说故事的文化价值和吸引力。在不同的语境中,这句话可以用来激发读者对文化的兴趣和探索欲望。

相关成语

1. 【三山五岳】五岳:泰山、华山、衡山、嵩山、恒山。泛指名山或各地。

2. 【代代相传】一代接一代地相继传下去。

3. 【令人神往】令:使,让;神往:心神向往。使人非常向往。

相关词

1. 【三山五岳】 五岳:泰山、华山、衡山、嵩山、恒山。泛指名山或各地。

2. 【代代相传】 一代接一代地相继传下去。

3. 【令人神往】 令:使,让;神往:心神向往。使人非常向往。

4. 【传说】 民间文学的一种。是对民间长期流传的人和事的叙述。内容有的以特定的历史人物、事件为基础,有的纯属幻想的产物。在一定程度上反映了人民群众的愿望和要求。

5. 【故事】 旧日的行事制度;例行的事虚应~丨奉行~(按照老规矩敷衍塞责)。