句子
这本书详细记录了世界各地的今古奇观。
意思
最后更新时间:2024-08-10 09:04:20
语法结构分析
句子:“[这本书详细记录了世界各地的今古奇观。]”
- 主语:“这本书”
- 谓语:“记录了”
- 宾语:“世界各地的今古奇观”
- 定语:“详细的”(修饰谓语“记录了”)
- 时态:过去时(表示动作已经完成)
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
- 这本书:指代一本书籍,特指某一本具体的书。
- 详细记录:指详细地记载或描述。
- 世界各地:指全球范围内的各个地方。
- 今古奇观:指古今中外各种奇异、罕见的现象或景观。
语境理解
- 句子描述了一本书的内容,这本书详细记载了全球各地的奇异景观。
- 文化背景和社会*俗可能会影响对“今古奇观”的理解,不同文化对奇观的定义和认知可能有所不同。
语用学分析
- 句子可能在介绍书籍内容、推荐阅读或描述书籍特点的场景中使用。
- 礼貌用语和语气变化在此句中不明显,但可以根据上下文调整语气,如在推荐时可以更加热情。
书写与表达
- 可以改写为:“这本书记载了全球各地的奇异景观,内容详尽。”
- 或者:“书中详尽地描述了世界各地的古今奇观。”
文化与*俗
- “今古奇观”可能涉及不同文化中的神话、传说或历史**。
- 了解相关的成语、典故或历史背景可以更深入地理解“今古奇观”的含义。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:"This book meticulously documents the wonders of the world, both ancient and modern."
- 日文翻译:"この本は、世界各地の古今の奇観を詳細に記録しています。"
- 德文翻译:"Dieses Buch dokumentiert ausführlich die Wunder der Welt, sowohl antike als auch moderne."
翻译解读
- 英文翻译中的“meticulously”强调了记录的细致程度。
- 日文翻译中的“詳細に”同样强调了详细记录的特点。
- 德文翻译中的“ausführlich”也表示了详细的记录。
上下文和语境分析
- 在不同的语境中,句子可能用于教育、旅游、历史研究等领域。
- 了解上下文可以帮助更准确地传达句子的意图和信息。
相关成语
1. 【今古奇观】奇观:奇异的景象。指古今奇怪而少见的事。
相关词