句子
学校教育不仅要传授知识,还要培养学生对习俗移人的敏感性和适应性。
意思

最后更新时间:2024-08-09 21:25:57

语法结构分析

句子:“学校教育不仅要传授知识,还要培养学生对习俗移人的敏感性和适应性。”

  • 主语:学校教育
  • 谓语:要(表示必要性)
  • 宾语:传授知识、培养学生对习俗移人的敏感性和适应性

句子是陈述句,表达了一种必要性和期望。

词汇学习

  • 学校教育:指在学校环境中进行的教育活动。
  • 传授知识:将知识传递给学生。
  • 培养:通过教育使学生获得某种能力或品质。
  • 习俗移人:指社会习俗对人的影响。
  • 敏感性:对某事物的感知能力。
  • 适应性:适应新环境或情况的能力。

语境理解

句子强调了学校教育的双重目标:一方面是传授知识,另一方面是培养学生对社会习俗的敏感性和适应性。这反映了现代教育理念中对学生全面发展的重视。

语用学研究

句子在教育领域的交流中使用,强调了学校教育的多维度目标。这种表述在教育政策、教学计划或教育研讨中常见,旨在提升教育质量和学生的社会适应能力。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 学校教育的目标不仅限于知识的传授,还包括培养学生对社会习俗的敏感性和适应性。
  • 除了传授知识,学校教育还应致力于培养学生对习俗的敏感性和适应性。

文化与习俗探讨

句子中提到的“习俗移人”反映了文化对个体行为和思维的影响。学校教育在此背景下,旨在帮助学生理解和适应多元文化,增强其社会互动能力。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:School education should not only impart knowledge but also cultivate students' sensitivity and adaptability to social customs.
  • 日文翻译:学校教育は知識を伝えるだけでなく、学生の習慣に対する敏感性と適応性を育てるべきです。
  • 德文翻译:Die Schulbildung sollte nicht nur Wissen vermitteln, sondern auch die Sensibilität und Anpassungsfähigkeit der Schüler gegenüber sozialen Bräuchen fördern.

翻译解读

翻译准确传达了原句的意思,强调了学校教育在知识传授之外的更广泛目标。

上下文和语境分析

句子在教育政策或教学理念的讨论中常见,强调了学校教育在培养学生社会适应能力方面的重要性。这种表述反映了教育界对学生全面发展的重视。

相关成语

1. 【习俗移人】移:改变;人:指人的本性。风俗习惯可以改变人的习性。

相关词

1. 【不仅】 连词。同而且”、还”配合用,表示意思进一层学校不仅要办,而且一定要办好|鲁迅不仅是伟大的文学家,还是一位伟大的思想家; 表示超出一定数量或范围不仅我知道,还有许多同学都知道。

2. 【习俗移人】 移:改变;人:指人的本性。风俗习惯可以改变人的习性。

3. 【传授】 教给别人(知识、技艺等)传授经验。

4. 【培养】 用适宜的条件促进生物体生长、发育和繁殖培养花木|培养细菌; 训练;造就培养人才|培养接班人。

5. 【学校教育】 在学校中实施的教育。特点是有固定的场所、专门的教师和一定数量的学生,有一定的培养目标、管理制度和规定的教学内容。按水平可分为初等学校教育、中等学校教育、高等学校教育,按性质可分为普通学校教育、专业学校教育。

6. 【学生】 在学校读书的人;向老师或前辈学习的人。