句子
经过长时间的实验,科学家们终于冰解的破了这种疾病的成因。
意思
最后更新时间:2024-08-12 10:38:48
语法结构分析
句子:“经过长时间的实验,科学家们终于冰解的破了这种疾病的成因。”
- 主语:科学家们
- 谓语:破了
- 宾语:这种疾病的成因
- 状语:经过长时间的实验,终于
- 定语:冰解的
时态:过去时,表示动作已经完成。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
词汇分析
- 经过:介词,表示通过某个过程或阶段。
- 长时间:名词短语,表示时间跨度大。
- 实验:名词,科学研究的一种方法。
- 科学家们:名词短语,指从事科学研究的人员。
- 终于:副词,表示经过一段时间后达到某个结果。
- 冰解的:形容词,可能比喻问题或难题被解决。
- 破了:动词,这里指解决了问题。
- 这种:指示代词,指代特定的疾病。
- 疾病的成因:名词短语,指疾病发生的原因。
语境分析
句子描述了科学家们通过长时间的努力,最终解决了某种疾病的成因问题。这里的“冰解的”可能是一种比喻,表示问题像冰一样被破解。
语用学分析
在科学研究的语境中,这样的句子用来报告研究成果,传达科学家们的努力和成功。语气中带有一定的成就感和期待公众的认可。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 科学家们经过长时间的实验,最终揭开了这种疾病的成因。
- 长时间的研究后,科学家们成功破解了这种疾病的成因。
文化与*俗
“冰解的”可能源自**文化中对难题解决的比喻,如“破冰”表示打破僵局或解决难题。
英/日/德文翻译
英文翻译:After a long period of experimentation, scientists have finally cracked the cause of this disease.
日文翻译:長期間の実験を経て、科学者たちはついにこの病気の原因を解明しました。
德文翻译:Nach einer langen Phase der Experimente haben die Wissenschaftler endlich die Ursache dieser Krankheit entschlüsselt.
翻译解读
- 英文:使用了“cracked”来表示解决了难题,与原文的“破了”相呼应。
- 日文:使用了“解明しました”来表示揭开了谜底,与原文的“冰解的破了”相呼应。
- 德文:使用了“entschlüsselt”来表示破解了谜题,与原文的“破了”相呼应。
上下文和语境分析
在科学研究的语境中,这样的句子用来报告研究成果,传达科学家们的努力和成功。语气中带有一定的成就感和期待公众的认可。
相关成语
1. 【冰解的破】冰冻融解,箭靶射中。比喻问题解决,障碍消除。
相关词