句子
这部百科全书的编纂体大思精,涵盖了各个学科的精髓。
意思

最后更新时间:2024-08-10 19:46:50

1. 语法结构分析

句子:“这部百科全书的编纂体大思精,涵盖了各个学科的精髓。”

  • 主语:“这部百科全书的编纂”
  • 谓语:“涵盖了”
  • 宾语:“各个学科的精髓”
  • 定语:“体大思精”修饰“编纂”

句子为陈述句,时态为现在完成时,表示动作已经完成并对现在有影响。

2. 词汇学*

  • 百科全书:一种包含广泛学科知识的参考书籍。
  • 编纂:指编辑和整理资料,形成系统化的书籍或文献。
  • 体大思精:形容书籍内容丰富,思考精细。
  • 涵盖:包括、包容。
  • 学科:学术的分类,如数学、物理、历史等。
  • 精髓:事物最精华、最重要的部分。

3. 语境理解

句子赞扬了一部百科全书的内容丰富和深度,强调其在学术领域的全面性和重要性。这种评价通常出现在学术讨论、图书推荐或教育背景中。

4. 语用学研究

句子在实际交流中可能用于推荐书籍、评价学术成果或强调知识的重要性。语气为正面肯定,表达了对书籍内容的赞赏。

5. 书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “这部百科全书的内容极为丰富和精细,涉及了所有学科的核心知识。”
  • “各个学科的精华都被这部百科全书所囊括,其编纂工作体现了高度的专业性和深度。”

. 文化与

句子中“体大思精”体现了中文表达中对书籍内容的赞美*惯,强调内容的全面和深入。这种表达方式在**文化中常见,用于评价学术著作或参考书籍。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:"The compilation of this encyclopedia is comprehensive and meticulous, covering the essence of various disciplines."

日文翻译:"この百科事典の編纂は広範囲で緻密であり、各学問の精髓を網羅している。"

德文翻译:"Die Zusammenstellung dieser Enzyklopädie ist umfassend und sorgfältig, sie behandelt das Wesentliche verschiedener Disziplinen."

重点单词

  • comprehensive (全面的)
  • meticulous (精细的)
  • essence (精髓)
  • disciplines (学科)

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的赞美语气,强调了百科全书的全面性和精细性。
  • 日文翻译使用了“広範囲で緻密”来表达“体大思精”,保持了原句的正面评价。
  • 德文翻译通过“umfassend und sorgfältig”传达了“体大思精”的含义,同时强调了学科的精髓。

上下文和语境分析

  • 在英文语境中,这样的句子可能出现在学术出版物的推荐或评论中。
  • 日文语境中,可能用于教育或学术讨论的场合。
  • 德文语境中,可能出现在学术书籍的介绍或评价中。
相关成语

1. 【体大思精】体:体制,规模;思:思虑;精:精密。指著作规模宏大,思虑精密。

相关词

1. 【体大思精】 体:体制,规模;思:思虑;精:精密。指著作规模宏大,思虑精密。

2. 【各个】 指示代词。每个;所有的那些个:~厂矿|~方面;逐个:~击破。

3. 【学科】 按照学问的性质而划分的门类,如自然科学中的物理学、化学;学校教学的科目,如语文、数学;军事训练或体育训练中的各种知识性的科目(区别于“术科”)。

4. 【涵盖】 包括;包容:作品题材很广,~了社会各个领域。

5. 【百科全书】 全面系统阐述各种知识或某一门类知识,供人查阅的工具书。收录各种专门术语、重要名词,并分列条目,详细解说。可分为综合性和专业性两种。前者收容各门类知识,如《中国大百科全书》等;后者汇集某一门类知识,如《中国医学百科全书》等。

6. 【精髓】 比喻事物最重要、最好的部分。

7. 【编纂】 编辑(多指资料较多、篇幅较大的著作)~词典ㄧ~百科全书。