句子
这个方案听起来很美好,但实际上非常不切实际。
意思
最后更新时间:2024-08-08 11:16:56
1. 语法结构分析
句子:“这个方案听起来很美好,但实际上非常不切实际。”
- 主语:这个方案
- 谓语:听起来、是(隐含)
- 宾语:很美好、非常不切实际
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
2. 词汇学*
- 这个方案:指代某个具体的计划或提议。
- 听起来:表示通过听觉接收信息后的感受。
- 很美好:形容词短语,表示理想化或令人向往的状态。
- 但实际上:转折连词,引出与前面所述相反或不同的信息。
- 非常不切实际:形容词短语,表示不现实或难以实施。
同义词与反义词:
- 很美好:理想、完美、美好
- 非常不切实际:不现实、不可行、脱离实际
3. 语境理解
- 句子可能在讨论一个看似吸引人但实际操作困难的计划或提议。
- 文化背景和社会*俗可能影响对“美好”和“切实际”的理解,不同文化对理想与现实的看法可能有所不同。
4. 语用学研究
- 句子用于表达对某个方案的批评或否定。
- 使用“但实际上”作为转折,增加了语气的委婉和礼貌性。
5. 书写与表达
- 可以改写为:“尽管这个方案听起来很吸引人,但它的实际可行性非常低。”
- 或者:“这个方案虽然听起来很理想,但在现实中却难以实现。”
. 文化与俗
- 句子反映了理想与现实之间的差距,这在许多文化中都是一个常见的主题。
- 可能涉及的成语或典故:“画饼充饥”(比喻不切实际的空想)。
7. 英/日/德文翻译
- 英文:This plan sounds very appealing, but in reality, it is highly impractical.
- 日文:この計画は聞こえがいいですが、実際には非常に非現実的です。
- 德文:Dieser Plan klingt sehr einladend, aber in Wirklichkeit ist er sehr unpraktisch.
重点单词:
- appealing:吸引人的
- impractical:不切实际的
- 非現実的:不现实的
- unpraktisch:不切实际的
翻译解读:
- 英文、日文和德文的翻译都准确传达了原句的意思,即方案听起来很好,但实际上不可行。
上下文和语境分析:
- 在讨论计划或提议时,这样的句子用于指出表面的吸引力与实际操作之间的差异,帮助听众或读者更全面地理解方案的局限性。
相关成语
1. 【不切实际】指不符合实际。
相关词
1. 【不切实际】 指不符合实际。
2. 【实际上】 其实(多含转折意):他说听懂了,~并没有懂|她看起来不过二十四五岁,~已经三十出头了。
3. 【方案】 工作的计划:教学~|建厂~;制定的法式:汉语拼音~。
4. 【美好】 好。
5. 【起来】 起床; 借指病愈; 起立;站起; 奋起;站出来;挺身而出; 起身来到; 发生;产生; 兴盛;兴起; 建造完成; 搜取出来;挖出来; 从……以来;开始。 1用在动词或形容词后,表示动作或情况开始并且递进; 表示比较; 用在动词后,表示向上; 用在动词后,表示动作完成或达到目的。
6. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。