句子
他的观点被认为是科学界的不易之论,很少有人能提出反驳。
意思

最后更新时间:2024-08-08 15:23:09

语法结构分析

句子:“他的观点被认为是科学界的不易之论,很少有人能提出反驳。”

  • 主语:“他的观点”
  • 谓语:“被认为是”
  • 宾语:“不易之论”
  • 状语:“科学界的”
  • 从句:“很少有人能提出反驳”

句子采用被动语态,时态为一般现在时。句型为陈述句。

词汇学*

  • 观点:意见、看法
  • 被认为是:被视为、被当作
  • 不易之论:不可动摇的论点、公认的真理
  • 科学界:科学领域、学术界
  • 很少有人:几乎没有人、极少人
  • 提出反驳:反驳、质疑

语境理解

句子表达的是某人的观点在科学界具有很高的权威性和认可度,几乎没有人能够对其提出有效的反驳。这可能出现在学术讨论、科学论文或专业评论中。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于强调某个观点的权威性或不可挑战性。语气较为正式和肯定。

书写与表达

  • 他的观点在科学界被普遍接受,几乎无人能提出反驳。
  • 科学界普遍认为他的观点是不可动摇的,很少有人能对其提出质疑。

文化与*俗

句子中的“不易之论”可能与**传统文化中的“不易”概念有关,强调某种观点的稳定性和不可改变性。

英/日/德文翻译

  • 英文:His viewpoint is regarded as an unshakable truth in the scientific community, and few can offer a rebuttal.
  • 日文:彼の見解は科学界では揺るぎない真理とみなされ、反論を提出できる人はほとんどいない。
  • 德文:Seine Ansicht gilt in der Wissenschaftsgemeinschaft als unerschütterlicher Wahrheit, und nur wenige können Einwände erheben.

翻译解读

  • 英文:强调观点在科学界的不可动摇性和权威性。
  • 日文:强调观点在科学界的不可动摇性和权威性,使用“揺るぎない”表达不可动摇。
  • 德文:强调观点在科学界的不可动摇性和权威性,使用“unerschütterlich”表达不可动摇。

上下文和语境分析

句子可能在讨论科学理论、学术观点或专业见解时使用,强调某个观点的权威性和不可挑战性。这种表达常见于学术论文、专业评论或科学讨论中。

相关成语

1. 【不易之论】易:改变。不可更改的言论。形容论断或意见非常正确。

相关词

1. 【不易之论】 易:改变。不可更改的言论。形容论断或意见非常正确。

2. 【反驳】 说出自己的理由,来否定别人跟自己不同的理论或意见。

3. 【观点】 观察事物时所处的位置或采取的态度:政治~丨生物学~|纯技术~。

4. 【认为】 对人或事物确定某种看法﹐做出某种判断。