句子
他的观点被认为是科学界的不易之论,很少有人能提出反驳。
意思
最后更新时间:2024-08-08 15:23:09
语法结构分析
句子:“他的观点被认为是科学界的不易之论,很少有人能提出反驳。”
- 主语:“他的观点”
- 谓语:“被认为是”
- 宾语:“不易之论”
- 状语:“科学界的”
- 从句:“很少有人能提出反驳”
句子采用被动语态,时态为一般现在时。句型为陈述句。
词汇学*
- 观点:意见、看法
- 被认为是:被视为、被当作
- 不易之论:不可动摇的论点、公认的真理
- 科学界:科学领域、学术界
- 很少有人:几乎没有人、极少人
- 提出反驳:反驳、质疑
语境理解
句子表达的是某人的观点在科学界具有很高的权威性和认可度,几乎没有人能够对其提出有效的反驳。这可能出现在学术讨论、科学论文或专业评论中。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于强调某个观点的权威性或不可挑战性。语气较为正式和肯定。
书写与表达
- 他的观点在科学界被普遍接受,几乎无人能提出反驳。
- 科学界普遍认为他的观点是不可动摇的,很少有人能对其提出质疑。
文化与*俗
句子中的“不易之论”可能与**传统文化中的“不易”概念有关,强调某种观点的稳定性和不可改变性。
英/日/德文翻译
- 英文:His viewpoint is regarded as an unshakable truth in the scientific community, and few can offer a rebuttal.
- 日文:彼の見解は科学界では揺るぎない真理とみなされ、反論を提出できる人はほとんどいない。
- 德文:Seine Ansicht gilt in der Wissenschaftsgemeinschaft als unerschütterlicher Wahrheit, und nur wenige können Einwände erheben.
翻译解读
- 英文:强调观点在科学界的不可动摇性和权威性。
- 日文:强调观点在科学界的不可动摇性和权威性,使用“揺るぎない”表达不可动摇。
- 德文:强调观点在科学界的不可动摇性和权威性,使用“unerschütterlich”表达不可动摇。
上下文和语境分析
句子可能在讨论科学理论、学术观点或专业见解时使用,强调某个观点的权威性和不可挑战性。这种表达常见于学术论文、专业评论或科学讨论中。
相关成语
1. 【不易之论】易:改变。不可更改的言论。形容论断或意见非常正确。
相关词