句子
他在社区一身二任,既是居民代表又是文化活动策划者。
意思

最后更新时间:2024-08-07 21:54:37

语法结构分析

句子“他在社区一身二任,既是居民代表又是文化活动策划者。”的语法结构如下:

  • 主语:他
  • 谓语:一身二任
  • 宾语:无明显宾语,但通过“既是...又是...”结构表达了主语的双重身份。

句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  • 一身二任:指一个人承担两种角色或职责。
  • 居民代表:在社区中代表居民利益的人。
  • 文化活动策划者:负责策划和组织文化活动的人。

语境理解

句子描述了一个人在社区中的双重角色,这表明他在社区中具有重要的地位和影响力。这种双重身份可能意味着他在社区事务和文化活动中都有发言权和决策权。

语用学研究

在实际交流中,这种表述可能用于介绍某人的多重身份,强调其能力和贡献。这种表述通常带有正面评价的语气。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他在社区中扮演着居民代表和文化活动策划者的双重角色。
  • 他既是社区的居民代表,也是文化活动的策划者。

文化与*俗

文化中,“一身二任”强调了个人能力的多样性和全面性。这种表述可能与的集体主义文化和社会责任感有关。

英/日/德文翻译

英文翻译:He holds dual roles in the community, serving both as a resident representative and a cultural event planner.

日文翻译:彼はコミュニティで二つの役割を担っており、住民代表と文化活動企画者の両方です。

德文翻译:Er hat zwei Funktionen in der Gemeinde und ist sowohl Bewohnervertreter als auch Kulturveranstaltungsplaner.

翻译解读

  • 英文:强调了“dual roles”和“serving both”,突出了双重身份的重要性。
  • 日文:使用了“二つの役割”和“両方”,表达了双重角色的概念。
  • 德文:使用了“zwei Funktionen”和“sowohl...als auch...”,强调了双重身份的并列关系。

上下文和语境分析

在上下文中,这种表述可能用于介绍某人在社区中的重要地位和多重贡献。语境可能是一个社区会议、媒体报道或个人介绍。这种表述强调了个人在社区中的多重角色和影响力。

相关成语

1. 【一身二任】任:职务,责任。一个人承担两种职务。

相关词

1. 【一身二任】 任:职务,责任。一个人承担两种职务。

2. 【文化】 广义指人类在社会历史实践中所创造的物质财富和精神财富的总和。狭义指社会的意识形态以及与之相适应的制度和组织机构。作为意识形态的文化,是一定社会的政治和经济的反映,又作用于一定社会的政治和经济。随着民族的产生和发展,文化具有民族性。每一种社会形态都有与其相适应的文化,每一种文化都随着社会物质生产的发展而发展。社会物质生产发展的连续性,决定文化的发展也具有连续性和历史继承性; 泛指文字能力和一般知识学习文化|文化水平。

3. 【活动】 (肢体)动弹;运动:坐久了应该站起来~~|出去散散步,~一下筋骨;为某种目的而行动:抗战时这一带常有游击队~;动摇;不稳定:这个桌子直~|门牙~了;灵活;不固定:~模型|~房屋;为达到某种目的而采取的行动:野外~|文娱~|体育~|政治~;指钻营、说情、行贿:他为逃避纳税四处~。

4. 【社区】 在一定地域内由相互关联的人们所组成的社会生活共同体。是由从事政治、经济、文化等各种活动的人们所组成的区域性的社会实体。