句子
当发现有人溺水时,他奋臂大呼,寻求帮助。
意思

最后更新时间:2024-08-16 02:50:08

语法结构分析

句子:“当发现有人溺水时,他奋臂大呼,寻求帮助。”

  • 主语:他
  • 谓语:奋臂大呼,寻求帮助
  • 宾语:无直接宾语,但“寻求帮助”隐含了宾语“帮助”
  • 状语:当发现有人溺水时
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:复合句,包含时间状语从句和主句

词汇学*

  • 发现:to discover, to find out
  • 溺水:drowning
  • 奋臂大呼:to wave one's arms and shout
  • 寻求:to seek, to look for
  • 帮助:help, assistance

语境理解

  • 句子描述了一个紧急情况下的反应,强调了在危险时刻的求救行为。
  • 文化背景中,人们通常会在紧急情况下寻求周围人的帮助,这是一种普遍的社会*俗。

语用学分析

  • 句子在实际交流中用于描述紧急情况下的行为,传达了紧迫和求助的语气。
  • 隐含意义是希望有人能够听到并提供帮助。

书写与表达

  • 可以改写为:“在察觉到有人溺水的紧急情况下,他挥动手臂并大声呼救。”
  • 或者:“他发现有人溺水后,立即采取行动,挥臂呼救以寻求援助。”

文化与*俗

  • 句子反映了在紧急情况下寻求帮助的社会*俗。
  • 在**文化中,互助和团结是受到推崇的价值观。

英/日/德文翻译

  • 英文:When he noticed someone drowning, he waved his arms and shouted for help.
  • 日文:誰かが溺れているのを見つけると、彼は腕を振って助けを求める大声で叫んだ。
  • 德文:Als er bemerkte, dass jemand ertrinkt, schwenkte er die Arme und rief um Hilfe.

翻译解读

  • 英文:强调了发现溺水者后的立即反应和求救行为。
  • 日文:使用了“腕を振って”来表达挥动手臂的动作,以及“大声で叫んだ”来表达大声呼救。
  • 德文:使用了“schwenkte die Arme”来表达挥动手臂的动作,以及“rief um Hilfe”来表达呼救。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在描述紧急救援、水上安全教育或相关新闻报道中。
  • 语境强调了在危险情况下的及时反应和求救的重要性。
相关成语

1. 【奋臂大呼】用力地挥舞手臂,情绪激昂地高声呼喊。

相关词

1. 【奋臂大呼】 用力地挥舞手臂,情绪激昂地高声呼喊。

2. 【寻求】 寻找追求:~知识|~真理。

3. 【帮助】 替人出力、出主意或给以物质上、精神上的支援互相~ㄧ~灾民。

4. 【溺水】 指人淹没于水中,因大量的水或泥沙、杂物等经口鼻灌入肺内,造成呼吸道阻塞,引起窒息,缺氧,心跳、呼吸停止和昏迷的现象。发现溺水者应即救护,清除口鼻内泥沙或污物,恢复呼吸道通畅,如腹部膨隆者,应倒水。如呼吸、心跳停止者,应立即施行人工呼吸和心脏挤压,同时急送医院。