最后更新时间:2024-08-15 18:30:54
语法结构分析
句子:“[管理团队时,领导者需要大处着眼制定战略,小处着手关注细节,以确保团队高效运作。]”
- 主语:领导者
- 谓语:需要
- 宾语:制定战略、关注细节
- 状语:管理团队时、大处着眼、小处着手、以确保团队高效运作
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学习
- 管理团队:manage a team
- 领导者:leader
- 大处着眼:focus on the big picture
- 制定战略:formulate strategies
- 小处着手:pay attention to details
- 关注细节:focus on details
- 确保:ensure
- 高效运作:efficient operation
语境理解
句子强调领导者在管理团队时,既要宏观规划战略,又要微观关注细节,以保证团队的高效运作。这种管理方式在商业、组织管理等领域非常常见。
语用学研究
句子在实际交流中常用于指导或建议领导者在管理团队时应采取的方法。语气为建议性,旨在提供有效的管理策略。
书写与表达
- 不同句式:
- 领导者在大处制定战略,小处关注细节,以确保团队高效运作。
- 为了团队的高效运作,领导者应在大处制定战略,小处关注细节。
文化与习俗
句子体现了管理学中的“细节决定成败”和“战略规划”的重要性。这种观念在西方管理文化中也非常普遍。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:When managing a team, leaders need to focus on the big picture to formulate strategies and pay attention to details to ensure the efficient operation of the team.
- 日文翻译:チームを管理する際、リーダーは大局的な視点で戦略を策定し、細部にも注意を払うことで、チームの効率的な運営を確保する必要があります。
- 德文翻译:Bei der Teamführung müssen Führungskräfte das große Ganze betrachten, um Strategien zu entwickeln, und sich auch auf die Details konzentrieren, um die effiziente Arbeit des Teams zu gewährleisten.
翻译解读
- 重点单词:
- focus on the big picture
- formulate strategies
- pay attention to details
- ensure efficient operation
上下文和语境分析
句子在管理学的语境中非常适用,强调了领导者在管理团队时的双重任务:宏观战略规划和微观细节关注。这种平衡是确保团队成功的关键。
1. 【大处着眼】从大的方面观察、思考问题,抓住主要矛盾。
1. 【关注】 关心重视:多蒙~|这篇报道引起了各界人士的~。
2. 【制定】 定出;拟订制定计划。
3. 【团队】 具有某种性质的集体;团体:体育~|旅游~。
4. 【大处着眼】 从大的方面观察、思考问题,抓住主要矛盾。
5. 【战略】 指导战争全局的计划和策略。所要研究和解决的主要问题有武装力量的建设和使用,国防工业的布局和武器装备的研制,战争动员,战争的发生、发展及其特点、规律,战略方针、任务、方向和主要作战形式的确定,战略情报、通信、指挥系统的建设等; 泛指国家、政党对全局性问题的谋划,在一定历史时期内具有相对稳定性,通过策略手段逐步实现。战略与策略的区分是相对的,一定范围内的战略问题,在更大的范围内可以是策略问题。
6. 【确保】 切实保持或保证。
7. 【管理】 负责某项工作使顺利进行:~财务|~国家大事;保管和料理:~图书|公园~处;照管并约束(人或动物):~罪犯|~牲口。
8. 【细节】 无关紧要的小事生活细节|为人有大志,不修细节; 文艺作品中描绘人物性格、事件发展、自然景物、社会环境等最小的组成单位。细节描写要求真实、生动,并服从主题思想的表达。
9. 【运作】 (组织、机构等)进行工作;开展活动:改变现行的~方式|公司资金不足,技术革新小组难以~。
10. 【高效】 属性词。效能高的;效率高的:~杀虫剂。