句子
历史上的清官,都是以捉贼见赃著称,深受百姓爱戴。
意思
最后更新时间:2024-08-22 02:01:52
语法结构分析
句子:“历史上的清官,都是以捉贼见赃著称,深受百姓爱戴。”
- 主语:“历史上的清官”
- 谓语:“都是”、“著称”、“爱戴”
- 宾语:“捉贼见赃”、“百姓爱戴”
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 清官:指廉洁公正的官员。
- 捉贼见赃:直接抓住小偷并见到赃物,形容官员办案迅速有效。
- 著称:因某种特点而闻名。
- 爱戴:尊敬并拥护。
语境理解
句子描述了历史上那些以廉洁和高效办案著称的官员,他们深受百姓的尊敬和拥护。这种描述反映了古代社会对廉洁官员的期待和尊重。
语用学分析
这句话可能在讨论历史、政治或道德教育时使用,强调廉洁官员的社会价值和影响力。语气的变化可能影响听众对这些官员的看法,如强调“深受百姓爱戴”可能增强其正面形象。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- “在历史上,那些廉洁的官员因其迅速有效地捉拿盗贼并查获赃物而闻名,因此受到人民的广泛尊敬。”
文化与*俗
- 清官:在**传统文化中,清官是理想化的官员形象,代表正义和廉洁。
- 捉贼见赃:反映了古代社会对官员办案效率和公正性的期待。
英/日/德文翻译
- 英文:"In history, upright officials were renowned for catching thieves and seizing stolen goods, and were deeply beloved by the people."
- 日文:"歴史上の清廉な役人は、盗賊を捕らえて盗品を押収することで有名であり、人々に深く愛されていた。"
- 德文:"In der Geschichte waren ehrliche Beamte bekannt dafür, dass sie Diebe fingen und gestohlene Ware sicherstellten, und wurden von den Menschen sehr geliebt."
翻译解读
- 重点单词:
- renowned (著称)
- beloved (爱戴)
- catching thieves and seizing stolen goods (捉贼见赃)
上下文和语境分析
这句话可能在讨论历史人物、政治伦理或社会价值观时使用,强调廉洁官员的社会影响和道德榜样作用。
相关成语
相关词