句子
这个旅游景点在节假日总是人烟阜盛,游客络绎不绝。
意思
最后更新时间:2024-08-10 07:17:18
语法结构分析
句子:“这个旅游景点在节假日总是人烟阜盛,游客络绎不绝。”
- 主语:这个旅游景点
- 谓语:总是
- 宾语:人烟阜盛,游客络绎不绝
这是一个陈述句,描述了一个常态现象,即在节假日这个旅游景点总是非常热闹,游客非常多。
词汇分析
- 人烟阜盛:形容地方人口众多,非常热闹。
- 络绎不绝:形容人或车马连续不断,源源不断。
语境分析
这个句子描述的是一个旅游景点在节假日的典型现象,反映了人们节假日出游的*惯和旅游景点的热闹程度。
语用学分析
这个句子在实际交流中可以用来描述某个旅游景点的热闹程度,或者用来推荐某个旅游景点。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 节假日时,这个旅游景点总是人潮汹涌。
- 游客们在这个旅游景点节假日时总是络绎不绝。
文化与*俗
这个句子反映了*人节假日出游的文化惯,以及旅游景点在节假日的热闹场景。
英/日/德文翻译
- 英文:This tourist attraction is always bustling with people and visitors on holidays.
- 日文:この観光地は休日になるといつも人が多く、観光客が絶えず訪れます。
- 德文:Dieser Touristenort ist an Feiertagen immer voll von Menschen und Touristen.
翻译解读
-
英文:This tourist attraction is always bustling with people and visitors on holidays.
- bustling:形容词,意为热闹的,繁忙的。
- on holidays:在节假日。
-
日文:この観光地は休日になるといつも人が多く、観光客が絶えず訪れます。
- 観光地:名词,意为旅游景点。
- 休日:名词,意为节假日。
- 絶えず:副词,意为不断地。
-
德文:Dieser Touristenort ist an Feiertagen immer voll von Menschen und Touristen.
- Touristenort:名词,意为旅游景点。
- an Feiertagen:在节假日。
- immer:副词,意为总是。
- voll von:形容词短语,意为充满的。
上下文和语境分析
这个句子通常出现在旅游相关的文章、评论或对话中,用来描述某个旅游景点在节假日的热闹程度。它反映了人们节假日出游的*惯和旅游景点的热闹场景。
相关成语
相关词