句子
面对潜在的威胁,我们必须坚持安国之道,先戒为宝的原则,确保国家安全。
意思

最后更新时间:2024-08-16 13:35:37

语法结构分析

  1. 主语:“我们必须”
  2. 谓语:“坚持”、“确保”
  3. 宾语:“安国之道”、“国家安全”
  4. 状语:“面对潜在的威胁”
  5. 定语:“先戒为宝的原则”

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  1. 面对:confront, face
  2. 潜在的:potential
  3. 威胁:threat
  4. 必须:must, have to
  5. 坚持:insist on, adhere to *. 安国之道:the way to ensure national security
  6. 先戒为宝:precaution is better than cure
  7. 原则:principle
  8. 确保:ensure, guarantee
  9. 国家安全:national security

语境理解

句子强调在面对潜在威胁时,采取预防措施的重要性,以及确保国家安全的必要性。这种观点在政治、军事和国际关系等领域尤为重要。

语用学分析

句子用于正式场合,如政府声明、安全会议等,传达一种严肃和紧迫的语气。它强调预防措施的重要性,暗示了行动的必要性。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 为了确保国家安全,我们必须坚持安国之道,并将先戒为宝的原则作为我们的指导方针。
  • 在潜在威胁面前,我们应当优先考虑预防措施,以确保国家的安全。

文化与*俗

“先戒为宝”源自古代的智慧,强调预防胜于治疗。这与的传统哲学和治理理念相契合,体现了对国家安全的重视。

英/日/德文翻译

英文翻译: "In the face of potential threats, we must adhere to the principles of ensuring national security and consider precaution as our foremost priority."

日文翻译: 「潜在的な脅威に直面しているため、国家安全保障の道を堅持し、予防を最優先事項として確保しなければなりません。」

德文翻译: "Im Angesicht potenzieller Bedrohungen müssen wir den Weg der Sicherung der nationalen Sicherheit befolgen und Vorsicht als unsere höchste Priorität betrachten."

翻译解读

翻译时,保持了原文的严肃性和紧迫感,同时确保了“先戒为宝”的原则在不同语言中的准确传达。

上下文和语境分析

句子适用于强调国家安全重要性的场合,如政府声明、国际会议等。它传达了一种预防胜于治疗的哲学,强调在面对潜在威胁时采取主动措施的必要性。

相关词

1. 【先戒】 预先戒备; 开路警戒。

2. 【原则】 言行所依据的准则坚持原则|四项基本原则|原则分歧|不讲原则。

3. 【坚持】 坚决保持、维护或进行~原则ㄧ~己见ㄧ~不懈 ㄧ~工作。

4. 【威胁】 威逼胁迫。用威力使人服从。

5. 【必须】 表示事理上和情理上的必要;一定要学习~刻苦钻研; 加强命令语气明天你~来。‖‘必须’的否定是‘无须’、‘不须’或‘不必’。

6. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

7. 【面对】 以背相对。面,通"偭"; 面对面,会面; 犹面向; 当面对质; 谓当廷奏对。