句子
在志愿服务中,她总是人取我予,无私地奉献自己的时间和精力。
意思
最后更新时间:2024-08-10 06:16:07
语法结构分析
句子:“在志愿服务中,她总是人取我予,无私地奉献自己的时间和精力。”
- 主语:她
- 谓语:奉献
- 宾语:自己的时间和精力
- 状语:在志愿服务中,总是,无私地
- 时态:现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
- 志愿服务:指自愿参与的、无偿的社会服务活动。
- 总是:表示一贯的行为或状态。
- 人取我予:成语,意为别人需要时我给予帮助。
- 无私地:没有私心的,不考虑个人利益。
- 奉献:无偿地给予或贡献。
- 时间和精力:指个人的宝贵资源。
语境理解
句子描述了一个人在志愿服务中的行为特点,即总是乐于助人,不计较个人得失,无私地贡献自己的时间和精力。这种行为体现了高尚的道德品质和社会责任感。
语用学分析
- 使用场景:在描述或赞扬某人在志愿服务中的表现时使用。
- 效果:传达了对该人行为的赞赏和敬佩。
- 礼貌用语:句子本身是一种礼貌和赞美的表达。
书写与表达
- 不同句式:
- 她总是无私地奉献自己的时间和精力在志愿服务中。
- 在志愿服务中,她总是乐于助人,无私奉献。
文化与*俗
- 文化意义:志愿服务在许多文化中被视为一种美德,体现了个人对社会的贡献和责任感。
- 成语:“人取我予”体现了中华文化中的互助和奉献精神。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:In volunteer service, she always gives without expecting anything in return, selflessly dedicating her time and energy.
- 日文翻译:ボランティア活動では、彼女はいつも人が求めるものを与え、自分の時間とエネルギーを無私で捧げています。
- 德文翻译:Im Ehrenamt gibt sie immer, ohne etwas dafür zu erwarten, selbstlos ihre Zeit und Energie.
翻译解读
- 重点单词:
- volunteer service (英文) / ボランティア活動 (日文) / Ehrenamt (德文):志愿服务
- selflessly (英文) / 無私で (日文) / selbstlos (德文):无私地
- dedicating (英文) / 捧げています (日文) / gibt (德文):奉献
上下文和语境分析
句子在描述一个人在志愿服务中的行为,强调了其无私和奉献的精神。这种描述通常出现在表彰、报道或个人介绍中,用以展示该人的正面形象和价值观。
相关词
1. 【奉献】 恭敬地交付;呈献把青春~给祖国; 奉献出的东西;贡献 2.她要为山区的建设做点~。
2. 【志愿】 志向和愿望这是我一生的志愿|使祖国繁荣富强,是我们几代人的共同志愿; 有志于并情愿;自愿志愿军|志愿救护队|我志愿当一名教师。
3. 【无私】 公正没有偏心;不自私。
4. 【时间】 物质动动中的一种存在方式,由过去、现在、将来构成的连绵不断的系统。是物质的运动、变化的持续性、顺序性的表现;有起点和终点的一段时间:地球自转一周的~是二十四小时|盖这么一所房子要多少~?;时间里的某一点:现在的~是三点十五分。
5. 【服务】 为集体(或别人的)利益或为某种事业而工作:~行业|为人民~|科学为生产~|他在邮局~了三十年。
6. 【精力】 精神和体力:~充沛|~旺盛|耗费~。