句子
他对这个问题的回答不明底蕴,让人摸不着头脑。
意思

最后更新时间:2024-08-08 15:11:50

语法结构分析

句子:“他对这个问题的回答不明底蕴,让人摸不着头脑。”

  • 主语:他
  • 谓语:回答
  • 宾语:这个问题
  • 状语:不明底蕴
  • 补语:让人摸不着头脑

这是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • :代词,指代某个人。
  • :介词,表示方向或对象。
  • 这个:指示代词,指代特定的事物。
  • 问题:名词,指需要解答的疑问。
  • 回答:动词,指对问题的回应。
  • 不明底蕴:形容词短语,表示不清晰或不明确。
  • 让人:动词短语,表示使某人。
  • 摸不着头脑:成语,表示难以理解或困惑。

语境分析

这个句子可能在讨论某人在回答问题时的表现,暗示他的回答不够清晰或不够具体,导致听众或读者感到困惑。

语用学分析

这个句子可能在批评某人的回答不够明确或不够专业,或者在描述某人的回答方式让人难以理解。在实际交流中,这种表达可能用于表达不满或困惑。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他的回答缺乏深度,让人感到困惑。
  • 对于这个问题,他的回答让人难以捉摸。

文化与*俗

“摸不着头脑”是一个中文成语,形象地描述了困惑的状态。这个成语在**文化中广泛使用,用来形容某事或某人的行为让人难以理解。

英/日/德文翻译

  • 英文:His answer to the question is obscure, leaving people puzzled.
  • 日文:彼の質問への回答は不明瞭で、人々を困惑させている。
  • 德文:Seine Antwort auf die Frage ist undurchsichtig, was die Leute verwirrt.

翻译解读

  • 英文:使用了“obscure”来表达“不明底蕴”,用“puzzled”来表达“摸不着头脑”。
  • 日文:使用了“不明瞭”来表达“不明底蕴”,用“困惑させている”来表达“摸不着头脑”。
  • 德文:使用了“undurchsichtig”来表达“不明底蕴”,用“verwirrt”来表达“摸不着头脑”。

上下文和语境分析

这个句子可能在讨论学术、技术或其他需要清晰解释的领域。在不同的语境中,这个句子的含义可能有所不同,但核心意思都是某人的回答不够清晰,导致听众或读者感到困惑。

相关成语

1. 【不明底蕴】蕴:含着。不明白事情的底细、原委。指只知表面,不知另有因由。

2. 【摸不着头脑】指弄不清是怎么回事。

相关词

1. 【不明底蕴】 蕴:含着。不明白事情的底细、原委。指只知表面,不知另有因由。

2. 【回答】 对问题给予解释;对要求表示意见~不出来ㄧ满意的~。

3. 【摸不着头脑】 指弄不清是怎么回事。

4. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。

5. 【问题】 要求解答的题目考卷上有六个问题|我提一个问题,请大家思考; 需要研究解决的疑难和矛盾交通问题|不成问题|没问题|写什么是一个问题,怎么写又是一个问题; 关键;重点问题在于廉政|问题在于资金; 意外事故出问题|发生问题。