最后更新时间:2024-08-13 17:37:29
语法结构分析
句子:“那个地区因为长期缺乏医疗资源,居民们千灾百病。”
- 主语:“那个地区”
- 谓语:“缺乏”
- 宾语:“医疗资源”
- 状语:“长期”
- 补语:“居民们千灾百病”
句子时态为现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
词汇分析
- 那个地区:指示代词“那个”+ 名词“地区”,指特定的地理区域。
- 长期:形容词,表示时间上的持久性。
- 缺乏:动词,表示不足或没有。
- 医疗资源:名词短语,指医疗设施、设备、人员等。
- 居民们:名词,指居住在该地区的人。
- 千灾百病:成语,形容疾病多且严重。
语境分析
句子描述了一个地区由于长期缺乏医疗资源,导致居民健康状况不佳。这种描述可能出现在新闻报道、社会研究或政策讨论中,强调医疗资源分配不均带来的社会问题。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于呼吁改善医疗资源分配,或者批评政府在医疗方面的政策不足。语气的变化可能影响听众的反应,如使用更加委婉或强烈的措辞。
书写与表达
- 不同句式表达:
- 由于长期缺乏医疗资源,那个地区的居民们饱受疾病之苦。
- 那个地区的居民们因为医疗资源的长期不足而面临多种健康问题。
文化与*俗
- 成语“千灾百病”:源自**传统文化,形容疾病繁多且严重。
- 医疗资源:在不同文化和社会中,医疗资源的分配和利用方式可能有所不同,反映了社会价值观和优先级。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:That region, due to the long-term lack of medical resources, has residents suffering from a multitude of ailments.
- 日文翻译:その地域は、長期にわたって医療資源が不足しており、住民は多くの病気に苦しんでいる。
- 德文翻译:Dieser Bereich leidet aufgrund der langfristigen Unterversorgung mit medizinischen Ressourcen, und die Bewohner sind von vielen Krankheiten betroffen.
翻译解读
- 重点单词:
- lack (英) / 不足 (日) / Unterversorgung (德):表示缺乏。
- medical resources (英) / 医療資源 (日) / medizinischen Ressourcen (德):指医疗资源。
- multitude of ailments (英) / 多くの病気 (日) / vielen Krankheiten (德):形容疾病多且严重。
上下文和语境分析
句子可能在讨论医疗政策、社会福利或公共卫生问题时出现,强调医疗资源不足对居民健康的影响。这种描述有助于引起公众和政策制定者的关注,推动改善措施的实施。
1. 【医疗】 医治; 疾病的治疗。
3. 【因为】 连词。表示原因或理由。
4. 【地区】 指较大的区域范围沿海地区|发达地区; 中国省、自治区根据行政管理的需要划分的区域。包括若干个县、自治县、市。不是一级行政区域。设立行政公署,作为省、自治区人民政府的派出机关。20世纪80年代起,有些地区撤销,所管理的县、自治县、市改由地级市领导。
5. 【缺乏】 (所需要的、想要的或一般应有的事物)没有或不够:材料~|~经验|~锻炼。
6. 【资源】 一国或一定地区内拥有的物力、财力、人力等各种物质要素的总称。分为自然资源和社会资源两大类。前者如阳光、空气、水、土地、森林、草原、动物、矿藏等;后者包括人力资源、信息资源以及经过劳动创造的各种物质财富; 计算机系统中的硬件和软件的总称。如存储器、中央处理机、输入和输出设备、数据库、各种系统程序等。由操作系统进行系统的、有效的管理和调度,以提高计算机系统的工作效率。
7. 【长期】 长时期:~以来|从~来看;属性词。时间长的;期限长的:~计划丨~贷款。