句子
古代的城墙壁垒森严,是为了抵御外敌入侵。
意思
最后更新时间:2024-08-15 13:19:39
1. 语法结构分析
句子:“古代的城墙壁垒森严,是为了抵御外敌入侵。”
- 主语:“古代的城墙壁垒”
- 谓语:“是”
- 宾语:“为了抵御外敌入侵”
- 时态:一般现在时(表示普遍真理)
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
2. 词汇学*
- 古代的:表示时间,指的是很久以前的时代。
- 城墙:指围绕城市的防御性建筑。
- 壁垒:指防御工事,这里形容城墙坚固。
- 森严:形容防御严密,难以攻破。
- 是为了:表示目的或原因。
- 抵御:指抵抗、防御。
- 外敌:指来自外部的敌人。
- 入侵:指非法进入或攻击。
3. 语境理解
- 句子描述了古代城墙的防御功能,强调其坚固和严密,目的是为了防止外敌的入侵。
- 文化背景:在古代,城墙是城市防御的主要手段,反映了当时社会的军事和防御需求。
4. 语用学研究
- 句子在实际交流中用于解释古代城墙的建造目的和功能。
- 隐含意义:古代城墙的森严壁垒象征着当时社会的防御意识和军事策略。
5. 书写与表达
- 不同句式表达:
- “为了抵御外敌入侵,古代的城墙壁垒森严。”
- “古代城墙之所以壁垒森严,是为了抵御外敌的入侵。”
. 文化与俗
- 文化意义:城墙在古代不仅是防御工事,也是权力和地位的象征。
- 相关成语:“固若金汤”(形容防御非常坚固)。
- 历史背景:古代城墙的建造和维护反映了当时的政治、军事和社会结构。
7. 英/日/德文翻译
-
英文翻译:The ancient city walls were heavily fortified, designed to resist foreign invasions.
-
日文翻译:古代の城壁は厳重に防備されており、外敵の侵入を防ぐためである。
-
德文翻译:Die alten Stadtmauern waren stark befestigt, um Einfälle von Feinden zu verhindern.
-
重点单词:
- fortified:加强防御的
- resist:抵抗
- foreign invasions:外国入侵
-
翻译解读:这些翻译准确传达了原句的意思,强调了古代城墙的防御功能和目的。
-
上下文和语境分析:在不同的语言和文化中,城墙的防御功能和象征意义是普遍存在的,因此这些翻译都能在相应的语境中得到理解。
相关成语
1. 【壁垒森严】壁垒:古代军营四周的围墙;森严:整齐,严肃。原指军事戒备严密。现也用来比喻彼此界限划得很分明。
相关词