句子
在那个年代,十不得一的孩子能上大学。
意思
最后更新时间:2024-08-13 09:27:35
1. 语法结构分析
句子:“在那个年代,十不得一的孩子能上大学。”
- 主语:“十不得一的孩子”
- 谓语:“能上”
- 宾语:“大学”
- 状语:“在那个年代”
句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
2. 词汇分析
- 在:介词,表示时间或地点。
- 那个年代:名词短语,指特定的历史时期。
- 十不得一:成语,意思是十个中没有一个,形容比例极低。
- 孩子:名词,指儿童或年轻人。
- 能:助动词,表示有能力或有条件做某事。
- 上:动词,表示进入或开始某种状态。
- 大学:名词,指高等教育机构。
3. 语境分析
句子描述了一个特定的历史时期,即“那个年代”,在这个时期,能够上大学的孩子比例极低,即“十不得一”。这反映了当时教育资源的稀缺和社会对教育的重视程度。
4. 语用学分析
句子在实际交流中可能用于表达对过去教育状况的感慨或对比现在教育状况的改善。语气可能带有怀旧或反思的意味。
5. 书写与表达
- “在那个年代,只有极少数的孩子有机会上大学。”
- “那个年代,上大学的孩子寥寥无几。”
. 文化与俗
句子反映了特定历史时期的教育状况,可能与当时的社会经济条件、文化价值观和教育政策有关。在**,教育一直被视为改变个人命运的重要途径,因此这个句子也体现了社会对教育的重视。
7. 英/日/德文翻译
- 英文:"In those days, only one in ten children could attend university."
- 日文:「あの時代、十人に一人しか大学に行けなかった。」
- 德文:"In jenen Tagen konnte nur jeder zehnte Junge ein Universität besuchen."
翻译解读
- 英文:强调了在那个特定时期,上大学的机会非常有限。
- 日文:使用了“十人に一人”来表达“十不得一”的概念。
- 德文:使用了“jeder zehnte”来表达相同的比例概念。
上下文和语境分析
在不同的文化和历史背景下,这个句子可能会有不同的解读。例如,在讨论教育公平、社会流动性或历史变迁时,这个句子可以作为一个有力的例证。
相关成语
1. 【十不得一】十件事中,没有一件是成功的。比喻费很大力气也没有收获。
相关词