句子
“积谷防饥”是古人智慧的体现,通过储备粮食来应对可能发生的饥荒。
意思

最后更新时间:2024-08-12 07:11:37

语法结构分析

句子:“[“积谷防饥”是古人智慧的体现,通过储备粮食来应对可能发生的饥荒。]”

  • 主语:“积谷防饥”
  • 谓语:“是”
  • 宾语:“古人智慧的体现”
  • 状语:“通过储备粮食来应对可能发生的饥荒”

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 积谷防饥:成语,意为储备粮食以防饥荒。
  • 古人:古代的人。
  • 智慧:指聪明才智。
  • 体现:表现出来。
  • 储备:储存以备不时之需。
  • 粮食:食物的总称。
  • 应对:处理或对付。
  • 可能:有发生的可能性。
  • 发生:出现或产生。
  • 饥荒:严重的食物短缺。

语境理解

句子表达了古人通过储备粮食来预防饥荒的智慧。这种做法体现了古人对未来不确定性的预见和对生存策略的深刻理解。

语用学研究

句子在实际交流中可以用来说明古人对风险管理的智慧,也可以用来强调预防措施的重要性。语气的变化可以影响听众对古人智慧的认同感。

书写与表达

  • “古人通过储备粮食来预防饥荒,展现了他们的智慧。”
  • “储备粮食以防饥荒,是古人智慧的具体体现。”

文化与*俗探讨

“积谷防饥”是**传统文化中的一个重要观念,反映了古代社会对粮食安全和生存保障的重视。这种做法与农业社会的特点紧密相关,体现了古人对自然灾害和食物短缺的预防意识。

英/日/德文翻译

  • 英文:"Stockpiling grain to prevent famine is a manifestation of the wisdom of ancient people, who prepared for potential food shortages by storing food."
  • 日文:「「積谷防飢」は古人の知恵の現れであり、食糧を貯蔵することで起こりうる飢饉に備えていた。」
  • 德文:"Die Vorratsbildung von Getreide zur Verhinderung von Hungersnot ist ein Ausdruck der Weisheit der alten Menschen, die durch das Einlagern von Lebensmitteln auf mögliche Nahrungsmittelengpässe vorbereitet waren."

翻译解读

  • 重点单词

    • Stockpiling (英) / 積谷 (日) / Vorratsbildung (德):储备
    • Famine (英) / 飢饉 (日) / Hungersnot (德):饥荒
    • Wisdom (英) / 知恵 (日) / Weisheit (德):智慧
  • 上下文和语境分析: 翻译后的句子保持了原文的意思,强调了古人通过储备粮食来预防饥荒的智慧。不同语言的表达方式略有差异,但核心信息一致。

相关成语

1. 【积谷防饥】储存粮食,防备饥荒。

相关词

1. 【体现】 某种性质或现象在某一事物上具体表现出来:说实话,办实事,~出了他的务实精神。

2. 【发生】 原来没有的事出现了;产生:~变化|~事故|~关系。

3. 【古人】 泛指古代的人。

4. 【可能】 可以实现的;能成为事实的:~性|团结一切~团结的力量|提前完成任务是完全~的;能成为事实的属性:可能性:根据需要和~安排工作|事情的发展不外有两种~;助动词。表示估计,不很确定:他~开会去了。

5. 【智慧】 指人辨析判断和发明创造的能力人民的智慧|这要靠大家的智慧。

6. 【积谷防饥】 储存粮食,防备饥荒。

7. 【饥荒】 庄稼收成不好或没有收成; 经济困难;周转不灵家里闹~; 债拉~。