句子
在古代,千金之子,不死于市,是一种社会等级制度的体现。
意思

最后更新时间:2024-08-13 18:51:01

语法结构分析

句子:“在古代,千金之子,不死于市,是一种社会等级制度的体现。”

  • 主语:“千金之子,不死于市”
  • 谓语:“是”
  • 宾语:“一种社会等级制度的体现”
  • 时态:一般现在时(表示一种普遍的、历史的事实)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学习

  • 千金之子:指富家子弟,尤其是指出身显贵的年轻人。
  • 不死于市:指不会在市场上被处死,暗示其社会地位高,享有特权。
  • 社会等级制度:指社会中根据财富、权力、地位等划分的不同阶层。

语境理解

  • 句子描述的是古代社会中,富家子弟因其社会地位高,不会在市场上被处死,这是社会等级制度的一种体现。
  • 文化背景:古代社会中,社会等级森严,不同阶层的人享有不同的权利和待遇。

语用学研究

  • 使用场景:历史研究、社会学讨论、教育讲座等。
  • 效果:强调社会等级制度对个人命运的影响。

书写与表达

  • 不同句式表达:“在古代,富家子弟因其高贵的出身,不会在市场上被处死,这反映了当时的社会等级制度。”

文化与习俗

  • 文化意义:古代社会等级制度对个人生活的影响深远,富家子弟享有特权。
  • 相关成语:“千金之躯”、“不死于非命”

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In ancient times, the sons of the wealthy were not executed in the marketplace, which was a reflection of the social hierarchy system.
  • 日文翻译:古代では、裕福な家庭の息子たちは市場で処刑されることはなく、それは社会階層制度の反映であった。
  • 德文翻译:In der Antike wurden die Söhne der Reichen nicht auf dem Marktplatz hingerichtet, was ein Ausdruck des sozialen Hierarchiesystems war.

翻译解读

  • 重点单词
    • 千金之子:sons of the wealthy / 裕福な家庭の息子たち / die Söhne der Reichen
    • 不死于市:not executed in the marketplace / 市場で処刑されることはなく / nicht auf dem Marktplatz hingerichtet
    • 社会等级制度:social hierarchy system / 社会階層制度 / soziales Hierarchiesystem

上下文和语境分析

  • 句子反映了古代社会中,社会等级制度对个人命运的直接影响。富家子弟因其出身而享有免于在市场上被处死的特权,这是社会等级制度的具体体现。
相关成语

1. 【千金之子】旧指富贵人家的子弟。

相关词

1. 【一种】 一个种类; 一个部族; 一样;同样。

2. 【体现】 某种性质或现象在某一事物上具体表现出来:说实话,办实事,~出了他的务实精神。

3. 【千金之子】 旧指富贵人家的子弟。

4. 【古代】 过去距离现代较远的时代(区别于‘近代、现代’)。在我国历史分期上多指19世纪中叶以前; 特指奴隶社会时代(有的也包括原始公社时代)。

5. 【社会】 人们以共同物质生产活动为基础,按照一定的行为规范相互联系而结成的有机总体。构成社会的基本要素是自然环境、人口和文化。通过生产关系派生了各种社会关系,构成社会,并在一定的行为规范控制下从事活动,使社会藉以正常运转和延续发展。