句子
在学术界,德薄望浅的人很难获得同行的认可。
意思
最后更新时间:2024-08-20 09:45:55
语法结构分析
句子“在学术界,德*望浅的人很难获得同行的认可。”是一个陈述句,其基本结构如下:
- 主语:“德*望浅的人”
- 谓语:“很难获得”
- 宾语:“同行的认可”
句子使用了一般现在时,表示一种普遍的、常态的情况。语态为主动语态,即主语直接执行动作。
词汇分析
- *德望浅**:形容词短语,意指品德不高、声望不深。
- 人:名词,指个体。
- 很难获得:动词短语,表示难以取得或实现。
- 同行的认可:名词短语,指同行业或同领域内其他人的认同和接受。
语境分析
句子在学术界的背景下,强调了品德和声望在获得同行认可中的重要性。在学术领域,专业能力和道德品质是评价一个学者的重要标准,因此德*望浅的人在学术界往往难以获得广泛的认可。
语用学分析
这句话在实际交流中可能用于批评或提醒某人,指出其在学术界的不足之处。语气的变化(如加强“很难”)可以增强批评的力度。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “在学术界,缺乏德行和声望的人难以赢得同行的尊重。”
- “学术界的同行往往不认可那些德行和声望不足的人。”
文化与*俗
在**传统文化中,德行和声望一直被视为重要的社会资本。在学术界,这种文化传统同样适用,强调了个人品德和学术声望的重要性。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:In the academic community, individuals with shallow virtues and low prestige find it difficult to gain recognition from their peers.
- 日文翻译:学術界では、徳が*く名声が浅い人は、同僚からの認めを得るのが難しい。
- 德文翻译:In der akademischen Gemeinschaft finden Personen mit geringer Tugend und niedrigem Ansehen es schwer, die Anerkennung ihrer Kollegen zu erhalten.
翻译解读
在翻译过程中,需要准确传达“德*望浅”这一概念,强调品德和声望的不足。同时,“很难获得同行的认可”需要表达出这种困难的普遍性和严重性。
上下文和语境分析
在学术界的背景下,这句话强调了品德和声望在获得同行认可中的重要性。在不同的文化和学术环境中,这种观点可能有所不同,但普遍认为品德和声望是学术界评价学者的关键因素。
相关成语
1. 【德薄望浅】薄:轻微;望:名望,声望。品德低下,名望轻微。
相关词