句子
他的学习计划事同虚设,因为没有坚持执行。
意思
最后更新时间:2024-08-09 23:35:25
1. 语法结构分析
句子“他的学*计划事同虚设,因为没有坚持执行。”是一个复合句,包含两个分句。
-
主句:“他的学*计划事同虚设”
- 主语:他的学*计划
- 谓语:事同虚设
-
从句:“因为没有坚持执行”
- 连词:因为
- 主语:(省略了“他”)
- 谓语:没有坚持执行
时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
2. 词汇分析
- 他的:代词,指代某个人。
- *学计划*:名词短语,指为了学而制定的计划。
- 事同虚设:成语,意思是计划或事情变得没有实际效果。
- 因为:连词,表示原因。
- 没有:副词,表示否定。
- 坚持:动词,表示持续进行某事。
- 执行:动词,表示实施计划或命令。
同义词扩展:
- 事同虚设:形同虚设、徒有其表
- 坚持:持续、不懈
- 执行:实施、履行
3. 语境分析
句子表达了一个人制定的学计划因为没有持续执行而变得无效。这种情况在现实生活中很常见,特别是在学和个人目标设定方面。
4. 语用学分析
句子在实际交流中可能用于批评或提醒某人,指出他们的计划因为没有坚持执行而失败。语气可能是失望或警示。
5. 书写与表达
- 不同句式表达:
- 由于他没有坚持执行,他的学*计划变得毫无效果。
- 他的学*计划之所以无效,是因为他未能坚持执行。
. 文化与俗
- 成语:事同虚设
- 成语“事同虚设”在**文化中常用来形容计划或事情因为没有实际行动而变得无效。
7. 英/日/德文翻译
-
英文翻译:His study plan is rendered ineffective because he did not persist in executing it.
-
日文翻译:彼の学習計画は、彼が実行に移すことを続けなかったため、実効性がなくなっている。
-
德文翻译:Sein Lernplan ist wirkungslos geworden, weil er nicht durchgehalten hat, ihn umzusetzen.
-
重点单词:
- 事同虚设:rendered ineffective
- 坚持:persist
- 执行:execute
-
翻译解读:
- 英文翻译保持了原句的逻辑和语义,使用“rendered ineffective”来表达“事同虚设”,“persist”和“execute”分别对应“坚持”和“执行”。
- 日文翻译使用了“実効性がなくなっている”来表达“事同虚设”,“続けなかった”和“実行に移す”分别对应“坚持”和“执行”。
- 德文翻译使用了“wirkungslos geworden”来表达“事同虚设”,“durchgehalten”和“umzusetzen”分别对应“坚持”和“执行”。
-
上下文和语境分析:
- 在不同的语言中,句子的结构和词汇选择可能有所不同,但核心意义保持一致,即计划因为没有持续执行而变得无效。
相关成语
1. 【事同虚设】形式上具备了某种设置,实际上并不起作用。
相关词