句子
这个新发明解决了长期以来的难题,发明者因此惊叹不已。
意思
最后更新时间:2024-08-21 00:08:02
语法结构分析
句子“这个新发明解决了长期以来的难题,发明者因此惊叹不已。”的语法结构如下:
- 主语:“这个新发明”和“发明者”
- 谓语:“解决了”和“惊叹不已”
- 宾语:“长期以来的难题”
- 时态:一般现在时(“解决了”)和现在完成时(“惊叹不已”)
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学习
- 新发明:指最近创造或发现的东西,通常具有创新性和实用性。
- 解决:找到问题的答案或处理问题的方法。
- 长期以来:表示时间很长,通常指从过去一直持续到现在。
- 难题:难以解决的问题或困难。
- 发明者:创造或设计新事物的人。
- 惊叹不已:对某事感到非常惊讶,以至于无法停止惊叹。
语境理解
句子描述了一个新发明成功解决了长期存在的问题,发明者对此感到非常惊讶和满意。这种情境通常出现在科技、工程或创新领域,表明发明的重大意义和价值。
语用学分析
- 使用场景:科技发布会、学术论文、新闻报道等。
- 效果:强调发明的突破性和发明者的成就感。
- 礼貌用语:句子本身是客观陈述,没有明显的礼貌或不礼貌的语气。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思:
- “长期以来的难题被这个新发明解决了,发明者对此感到非常惊讶。”
- “发明者对他们的发明解决了长期以来的难题感到惊叹。”
文化与习俗
- 文化意义:在科技文化中,新发明的成功通常被视为重大成就,受到社会的广泛认可和赞扬。
- 相关成语:“破釜沉舟”(比喻下定决心,不留后路),“一箭双雕”(比喻一举两得)。
英/日/德文翻译
- 英文:"This new invention has solved a long-standing problem, and the inventor is amazed by it."
- 日文:"この新しい発明は長年の問題を解決し、発明者はそれに驚嘆しています。"
- 德文:"Diese neue Erfindung hat ein langjähriges Problem gelöst, und der Erfinder ist darüber erstaunt."
翻译解读
- 重点单词:
- 新发明:new invention
- 解决:solve
- 长期以来:long-standing
- 难题:problem
- 发明者:inventor
- 惊叹不已:amazed
上下文和语境分析
- 上下文:句子可能出现在科技新闻报道、学术论文或创新产品的介绍中。
- 语境:强调新发明的突破性和对社会问题的积极影响。
相关成语
1. 【惊叹不已】叹:感叹;已:终结。因为惊异而发出的感叹久久不止。形容感受至深。
相关词