句子
这位歌手的演唱会门票一开售就迅速售罄,真是一人善射,百夫决拾。
意思
最后更新时间:2024-08-07 09:05:38
语法结构分析
句子:“这位歌手的演唱会门票一开售就迅速售罄,真是一人善射,百夫决拾。”
- 主语:这位歌手的演唱会门票
- 谓语:售罄
- 状语:一开售就迅速
- 补语:真是一人善射,百夫决拾
句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
词汇学*
- 售罄:指商品全部卖完。
- 一人善射,百夫决拾:成语,比喻一个人有才能,能带动许多人。
语境理解
句子描述了一位歌手演唱会的门票在开售后迅速卖完的情况,用“一人善射,百夫决拾”来形容这位歌手的受欢迎程度和影响力。
语用学分析
句子在实际交流中用于表达对某位歌手或**的赞赏和认可,语气积极,表达了对歌手影响力的肯定。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 这位歌手的演唱会门票一经发售便迅速售空,可见其影响力之大。
- 演唱会门票开售后不久便全部售出,这位歌手的影响力可见一斑。
文化与*俗
- 一人善射,百夫决拾:源自《左传·宣公十五年》,原意是指一个人擅长射箭,能带动许多人一起拾箭。在这里比喻歌手的才能和魅力能带动大量粉丝。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:The tickets for this singer's concert sold out rapidly as soon as they went on sale, truly a case of "one man's skill inspires many."
- 日文翻译:この歌手のコンサートのチケットは、発売直後に急速に売り切れました。まさに「一人が射つなら、百人が矢を拾う」というわけです。
- 德文翻译:Die Tickets für das Konzert dieses Sängers waren sofort ausverkauft, sobald sie zum Verkauf standen, wirklich ein Fall von "Ein Mann trifft, und Hunderte sammeln."
翻译解读
- 重点单词:
- 售罄:sold out
- 一人善射,百夫决拾:one man's skill inspires many
上下文和语境分析
句子在描述演唱会门票销售情况的同时,通过使用成语“一人善射,百夫决拾”强调了歌手的个人魅力和影响力,使得整个句子不仅仅是对销售情况的描述,更是对歌手个人能力的赞扬。
相关词