句子
经过千辛万苦,他终于完成了那项艰巨的任务。
意思

最后更新时间:2024-08-13 18:04:20

1. 语法结构分析

句子:“经过千辛万苦,他终于完成了那项艰巨的任务。”

  • 主语:他
  • 谓语:完成了
  • 宾语:那项艰巨的任务
  • 状语:经过千辛万苦
  • 时态:过去时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 经过:表示经历或通过某个过程
  • 千辛万苦:形容经历了很多困难和艰辛
  • :代词,指某个男性
  • 终于:表示经过一段时间或努力后达到某个结果
  • 完成:达到结束的状态
  • 那项:指示代词,指特定的某项
  • 艰巨:形容任务困难且重大
  • 任务:指被指派或自愿承担的工作或职责

3. 语境理解

  • 句子描述了一个人在经历了许多困难和艰辛后,成功完成了某项困难的任务。这种表述常用于强调个人的努力和坚持。

4. 语用学研究

  • 在实际交流中,这种句子常用于表扬或鼓励他人,强调通过努力可以克服困难。
  • 隐含意义:鼓励人们在面对困难时不放弃,坚持到底。

5. 书写与表达

  • 不同句式表达:
    • 他历经千辛万苦,最终完成了那项艰巨的任务。
    • 那项艰巨的任务,他终于在千辛万苦之后完成了。

. 文化与

  • “千辛万苦”是**文化中常用的成语,强调经历的困难和挑战。
  • 这种表述体现了**人重视努力和坚持的文化价值观。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:After going through numerous hardships, he finally completed that arduous task.

  • 日文翻译:多くの苦難を経て、彼はついにその困難な任務を完了した。

  • 德文翻译:Nach vielen Strapazen hat er endlich diese schwierige Aufgabe erledigt.

  • 重点单词

    • 艰巨:arduous (英), 困難な (日), schwierig (德)
    • 任务:task (英), 任務 (日), Aufgabe (德)
  • 翻译解读

    • 英文翻译保留了原句的时态和语态,强调了经历的困难和最终的成功。
    • 日文翻译使用了“多くの苦難を経て”来表达“经过千辛万苦”,保留了原句的含义。
    • 德文翻译使用了“Nach vielen Strapazen”来表达“经过千辛万苦”,同样强调了经历的困难。
  • 上下文和语境分析

    • 在不同的语言中,句子都传达了一个人在面对困难时坚持不懈,最终取得成功的主题。这种主题在各种文化中都是普遍存在的,强调了人类的共同价值观和经历。
相关成语
相关词

1. 【任务】 担负的责任; 指交派的工作。

2. 【千辛万苦】 各种各样艰难困苦

3. 【完成】 指完婚; 保全;救护; 成就。按照预定的目的结束事情。

4. 【终于】 副词。到底;终究;毕竟试验终于成功了|终于回来了|终于,我们又见面了。

5. 【艰巨】 困难而繁重:~的任务|这个工程非常~。