句子
经过千辛万苦,他终于完成了那项艰巨的任务。
意思
最后更新时间:2024-08-13 18:04:20
1. 语法结构分析
句子:“经过千辛万苦,他终于完成了那项艰巨的任务。”
- 主语:他
- 谓语:完成了
- 宾语:那项艰巨的任务
- 状语:经过千辛万苦
- 时态:过去时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
2. 词汇学*
- 经过:表示经历或通过某个过程
- 千辛万苦:形容经历了很多困难和艰辛
- 他:代词,指某个男性
- 终于:表示经过一段时间或努力后达到某个结果
- 完成:达到结束的状态
- 那项:指示代词,指特定的某项
- 艰巨:形容任务困难且重大
- 任务:指被指派或自愿承担的工作或职责
3. 语境理解
- 句子描述了一个人在经历了许多困难和艰辛后,成功完成了某项困难的任务。这种表述常用于强调个人的努力和坚持。
4. 语用学研究
- 在实际交流中,这种句子常用于表扬或鼓励他人,强调通过努力可以克服困难。
- 隐含意义:鼓励人们在面对困难时不放弃,坚持到底。
5. 书写与表达
- 不同句式表达:
- 他历经千辛万苦,最终完成了那项艰巨的任务。
- 那项艰巨的任务,他终于在千辛万苦之后完成了。
. 文化与俗
- “千辛万苦”是**文化中常用的成语,强调经历的困难和挑战。
- 这种表述体现了**人重视努力和坚持的文化价值观。
7. 英/日/德文翻译
-
英文翻译:After going through numerous hardships, he finally completed that arduous task.
-
日文翻译:多くの苦難を経て、彼はついにその困難な任務を完了した。
-
德文翻译:Nach vielen Strapazen hat er endlich diese schwierige Aufgabe erledigt.
-
重点单词:
- 艰巨:arduous (英), 困難な (日), schwierig (德)
- 任务:task (英), 任務 (日), Aufgabe (德)
-
翻译解读:
- 英文翻译保留了原句的时态和语态,强调了经历的困难和最终的成功。
- 日文翻译使用了“多くの苦難を経て”来表达“经过千辛万苦”,保留了原句的含义。
- 德文翻译使用了“Nach vielen Strapazen”来表达“经过千辛万苦”,同样强调了经历的困难。
-
上下文和语境分析:
- 在不同的语言中,句子都传达了一个人在面对困难时坚持不懈,最终取得成功的主题。这种主题在各种文化中都是普遍存在的,强调了人类的共同价值观和经历。
相关成语
相关词